Hieronder staat de songtekst van het nummer Трубка мира , artiest - Евгений Мартынов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Евгений Мартынов
Стихи Андрея Дементьева и Давида Усманова
Год создания — 1973.
Год премьеры — 1973.
Основные исполнители — Е. Мартынов, О. Ухналёв
Земля, она твоя и моя.
Земля, она — поля и моря.
На ней нам жить дано много лет.
Навеки ты мой сосед.
Припев:
Чтоб тень тревоги солнце не затмила,
Чтоб подарить планете доброту,
Давай с тобой закурим трубку мира, —
С открытым сердцем я к тебе иду.
Зачем земле закаты в крови?
Земля всегда тянулась к любви.
Пусть мы с тобой пока далеки,
Пойми, что мы — земляки.
Припев.
Земля, она твоя и моя.
Земля, она — поля и моря.
Она дает нам жизнь и жилье,
А мы все дети ее.
Припев.
Gedichten van Andrey Dementiev en David Usmanov
Jaar van oprichting - 1973.
Het jaar van de première is 1973.
Belangrijkste artiesten — E. Martynov, O. Ukhnalev
De aarde is van jou en van mij.
Aarde, zij is velden en zeeën.
We hebben er jarenlang van moeten leven.
Je bent voor altijd mijn naaste.
Refrein:
Zodat de schaduw van angst de zon niet verduistert,
Om vriendelijkheid te geven aan de planeet,
Laten we een vredespijp met je roken, -
Met een open hart ga ik naar je toe.
Waarom heeft de aarde zonsondergangen in bloed nodig?
De aarde is altijd aangetrokken geweest tot liefde.
Laat ons ver weg zijn bij jou
Begrijp dat we landgenoten zijn.
Refrein.
De aarde is van jou en van mij.
Aarde, zij is velden en zeeën.
Ze geeft ons leven en onderdak,
En we zijn allemaal haar kinderen.
Refrein.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt