Hieronder staat de songtekst van het nummer А я без Волги просто не могу! , artiest - Евгений Мартынов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Евгений Мартынов
А я без Волги просто не могу
(«Волга»)
Стихи Андрея Дементьева
Год создания — 1973.
Год премьеры — 1973.
Основные исполнители — Е. Мартынов,
А я без Волги просто не могу!
Как хорошо малиновою ранью
Прийти и посидеть на берегу
И помолчать вблизи ее молчанья.
Она меня радушно принимает,
С чем ни приду — с обидой иль бедой…
И все она, наверно, понимает,
Коль грусть моя уносится с водой.
Как будто бы расслабленная ленью,
Течет река без шума, без волны.
Но я-то знаю, сколько в ней волненья
И скоько сил в глубинах тишины.
Она своих трудов не замечает,
Суда качает и ломает лёд,
И ничего зазря не обещает,
И ничего легко не отдает.
А я без Волги просто не могу!
Как хорошо малиновою ранью
Прийти и посидеть на берегу
И помолчать вблизи ее молчанья.
Куда б меня судьба ни заносила,
Я возвращаюсь к волжским берегам.
И рада Волга — красоту и силу
Она с волной несет к моим рукам.
En ik kan gewoon niet leven zonder de Wolga
("Wolga")
Gedichten van Andrey Dementiev
Jaar van oprichting - 1973.
Het jaar van de première is 1973.
Belangrijkste artiesten - E. Martynov,
En ik kan gewoon niet leven zonder de Wolga!
Hoe lekker framboos vroeg
Kom lekker aan de oever zitten
En wees stil in de buurt van haar stilte.
Ze heet me welkom
Met wat ik ook kom - met wrok of ongeluk ...
En ze begrijpt waarschijnlijk alles
Als mijn verdriet wordt weggedragen met water.
Als ontspannen door luiheid,
De rivier stroomt zonder geluid, zonder golven.
Maar ik weet hoeveel opwinding er in haar is
En hoeveel krachten zijn er in de diepten van de stilte.
Ze merkt haar werk niet op,
Het schip schudt en breekt het ijs,
En belooft niets tevergeefs
En hij geeft niet zomaar iets weg.
En ik kan gewoon niet leven zonder de Wolga!
Hoe lekker framboos vroeg
Kom lekker aan de oever zitten
En wees stil in de buurt van haar stilte.
Waar het lot me ook brengt,
Ik keer terug naar de kusten van de Wolga.
En de Wolga is blij - schoonheid en kracht
Ze draagt met een zwaai naar mijn handen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt