Noćna Ptica - Elemental, Špica Magellano
С переводом

Noćna Ptica - Elemental, Špica Magellano

Альбом
Tempo velegrada/Demiurg
Год
2017
Язык
`Bosnisch`
Длительность
309930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Noćna Ptica , artiest - Elemental, Špica Magellano met vertaling

Tekst van het liedje " Noćna Ptica "

Originele tekst met vertaling

Noćna Ptica

Elemental, Špica Magellano

Оригинальный текст

Dolazim u obliku ponoćnog zvuka, tiha buka

Rima paklenog kruga, neuhvatljiva poput dima

Lagano klimam glavom, totalno izgubljen

Hodam po Šalati trećim putem, crnim kao ugljen

Sam ko duh, lutam više milja, daleko bez cilja

Ovisan o tonu, ne znam što je zbilja

Od dobrih vila tražim krila da odletim

Pišem o mraku jer sam okružen sa njim, ne jer je snimljen film

Gavran, stranac iz pjesme, ja sam ko planeta na nebu

Ne spadam u nikakve okvire

U glavi svira rekvijem za san, svaki dan

Plan za duge noci, krvave oči, samo želim van

Mrzim materijalizam, donosim davnu temu

Stvaram život koristeći sjemenke i zemlju

Rimopoetiziram, sa tribina snimam oblake

Slusam tempo velegrada, taktiziram pomake

I tako sjajimo ja i moj prijatelj Mjesec

Gledamo ljude što se čude, krivo briju, nek im bude

Pitaju me za nekakvu karijeru i pare

Možda nešto shvate onda kada probiju barijeru

A ja ostajem Magellano, neki zovu me i Špica

Nitko poseban, samo nocna ptica

I kad mi je Ink partner, lud sam ko Pink Panther

Jos jedan biser je završen i svi možete k vragu…

Noćna ptica, kad čuješ zvuk

Raširi krilca i pusti da te nosi demiurg

Dok mjesec sja nama mrak nam guta lica

Tempo velegrada roka pjesmu noćnih ptica

INK:

Tinta Noćna Ptičicaaa.

Ja sam, samo jedan mali u stvari

Kronično neispavan, pa mjesečarim sam

Izam predstavljam makar i sam znam

Da nevaljam danju spavam, noću idem van

Ožiljak bez lica u crnom ko kmica

Dok grad spava ja širim svoja krilca

Dva znaš da JArun ima dobar žbun

Ak si spreman za let stavi mi soli na kljun

Tko sam ja?

(šta? šta?) Ne pitaj me šta?

Ako voliš noćni svijet ko prvih pet reci (da da)

Da.

za br.

za 1 djelo ko Paulo Coelho

Jedan od glazbenika ko Blagoje Bersa

Viši nivo, letim visoko od početka

Ko ab ovo, podamnom elemental tlo

A ja sam noćna ptica s maskom

Preko lica s dvije rupe za oko, dok sprej

U šaci šprica.

Ja i Magellano

Deremo, ko loza po jetri dok se balavci kunu

Da znaju šta su milimetri.

Predstavljamo

Djecu noći što ne slijede trend

Ekipa ti gubi živce dok je moja Mirna ko Berend

Za samo jedan tren, sam live ko moj bend uz

Mjuzu za čilanje led tanak ko Bang i Olufsen

Pa čuješ tinjanje (ccc) kad nas staviš na vatru

Kad čuješ refren reci (hu hu) za škvadru

Koja voli mrak al nismo statistička brojka

Brijemo na brak I radimo po svom ko perestrojka

Djete ratnog vremena ak nisi znao

Sad znaš ko sam ja.

Ink.

Noćna ptičica…

REMI:

Ja sam Mjesečina, hladna i svjetlucava

Uhvati me ak možeš, ko iluzija sam varljiva

Bit ću tvoja družica, ako si noćna ptičica

Osvjetlit ću ti put dok noću lutaš preko ulica

Neosvojiva, sama biram kog ću zavest

Ja te okružim ko dim, samo da vidim dal ćeš nasjest, ha?

Ovo je igra, glavni akteri smo ti i ja

Kada pobjeđuješ, ja se skrijem iza oblaka

Hej, ne brini, vratit ću se triput sjajnija

U svoj silini, da noćna vožna bude trajnija

Prepusti se, ne puštaj me, ne moraš hodat sam

Široke zjenice mi govore tko si, ma znam…

Перевод песни

Ik kom in de vorm van een middernachtelijk geluid, een stil geluid

Het rijm van de cirkel van de hel, ongrijpbaar als rook

Ik knik lichtjes, totaal verloren

Ik loop op Salata op de derde weg, zwart als kool

Alleen als een geest, dwaal ik kilometers ver, zonder doel

Afhankelijk van de toon weet ik niet wat het echt is

Ik vraag goede feeën om vleugels om weg te vliegen

Ik schrijf over het donker omdat ik erdoor omringd ben, niet omdat de film is gemaakt

De raaf, de vreemdeling in het lied, ik ben als een planeet in de lucht

Ik val in geen enkel kader

Hij speelt het droomrequiem elke dag in zijn hoofd

Plan voor lange nachten, bloeddoorlopen ogen, ik wil gewoon weg

Ik haat materialisme, ik breng een al lang bestaand onderwerp

Ik creëer leven met zaden en aarde

Ik rijm, ik schiet wolken vanaf de tribunes

Ik luister naar het tempo van de metropool, ik tact de verschuivingen

En zo schijnen mij en mijn vriend Moon

We zien mensen zich afvragen, verkeerd scheren, laat ze scheren

Ze vragen me naar een soort carrière en geld

Misschien beseffen ze iets als ze door de barrière breken

En ik blijf Magellan, sommigen noemen me Spitz

Niemand speciaal, gewoon een nachtvogel

En als Ink mijn partner is, ben ik net zo gek als de Pink Panther

Er is weer een parel af en jullie kunnen allemaal naar de hel gaan...

Een nachtvogel, als je het geluid hoort

Spreid je vleugels en laat de demiurg je dragen

Terwijl de maan schijnt, slokt de duisternis onze gezichten op

Het tempo van de metropool rockt het lied van nachtvogels

INKT:

Inkt nacht vogel.

Ik ben eigenlijk maar een kleintje

Chronisch slaaptekort, dus ik ben aan het slaapwandelen

Ik vertegenwoordig Izam, ook al ken ik mezelf

Om overdag slecht te slapen, ga ik 's nachts uit

Een litteken zonder gezicht in het zwart als een boer

Terwijl de stad slaapt spreid ik mijn vleugels

Twee weet je dat JArun een goede struik heeft

Als je klaar bent om te vliegen, doe dan zout op mijn snavel

Wie ben ik?

(Wat? Wat?) Vraag me niet wat?

Als je van de nachtwereld houdt, zoals de eerste vijf woorden (ja ja)

Ja.

voor nee.

voor 1 werk van Paulo Coelho

Een van de muzikanten zoals Blagoje Bersa

Hoger niveau, ik vlieg vanaf het begin hoog

Ko ab ovo, podamnom elementair tlo

En ik ben een nachtvogel met een masker

Over het gezicht met twee ooggaten tijdens het spuiten

In een handvol spuiten.

Ik en Magellan

We schreeuwen, als een wijnstok op de lever, terwijl de kwijlende zweren

Om te weten wat millimeters zijn.

wij presenteren

Kinderen van de nacht die de trend niet volgen

Het team verliest zijn zenuwen terwijl mijn Mirna is zoals Berend

In slechts één moment leef ik als mijn band met

Muziek voor ijskoud ijs zo dun als Bang en Olufsen

Dus je hoort smeulen (ccc) als je ons in brand steekt

Wanneer je het refrein hoort zeggen (hu hu) voor het squadron

Wie houdt van duisternis, maar we zijn geen statistiek

We scheren ons voor het huwelijk en werken voor onszelf, zoals perestroika

Een kind uit oorlogstijd dat je niet eens kende

Nu weet je wie ik ben.

Inkt.

Nachtvogel…

REMI:

Ik ben de maan, koud en glinsterend

Vang me als je kunt, ik ben een illusie

Ik zal je metgezel zijn, als je een nachtvogel bent

Ik zal je weg verlichten terwijl je 's nachts door de straten dwaalt

Onoverwinnelijk, ik kies wie ik verleid

Ik omring je als rook, gewoon om te zien of je gaat zitten, huh?

Dit is een spel, de hoofdrolspelers zijn jij en ik

Als jij wint, verschuil ik me achter de wolken

Hé, maak je geen zorgen, ik ben drie keer helderder terug

In al zijn kracht, om de nachtelijke rit duurzamer te maken

Geef toe, laat me niet gaan, je hoeft niet alleen te lopen

Brede pupillen vertellen me wie je bent, ik weet het...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt