Š.B.B.K.B.B. - Elemental
С переводом

Š.B.B.K.B.B. - Elemental

Альбом
Tempo velegrada/Demiurg
Год
2017
Язык
`Bosnisch`
Длительность
239990

Hieronder staat de songtekst van het nummer Š.B.B.K.B.B. , artiest - Elemental met vertaling

Tekst van het liedje " Š.B.B.K.B.B. "

Originele tekst met vertaling

Š.B.B.K.B.B.

Elemental

Оригинальный текст

SHOT:

Nije vrijeme nije mjesto al tu sam i šta ću sad

Možda jednom odem daleko al vratit ću se u svoj grad

Tisuće puta pit’o sam sam sebe šta bi bilo

Da se sve ovo nikada nije ni dogodilo

Da nisam ovdje rođen — da nemam ništa s tim

Da druga su vremena, da je život lagan, fin

Da me to nešto, viša sila, Bog il kak god hoćeš metn’o

Negdje drugdje — jel ikad i ti tako počneš mislit

Mene non-stop muči a znam da neću nikad znat

Volio bi saznat — al iskreno, ma neću srat ja

Volim svoj grad, ne bi ga mijenj’o ni za šta

Al zanima me kako je negdje gdje ima prilika

Di možda možeš lakše uspjet — šta da sam tamo rođen

— kak bi se zvao, kak bi izgled’o

I dal bi bio vođen muzikom il bi se palio na nešto drugo

— dal bi brzo umro il živio dugo

Jel ti vjeruješ u karmu, reinkarnaciju i takve stvari

Nemoj mene gledat ja ne znam — ustvari

Ma volio bi vjerovat jer onda jednom bilo bi bolje

I možda lakše bi podnosio sve ovo

Bio bi možda vedrije volje — manji pesimist

Točnije rečeno ne bi bio realist

Jer možda ja griješim kad si dozvoljavam da me dira situacija

Ne znam, kad razmislim zbilja šta bi bio di bi živio

Kak bi to sve izgledalo kak bi bilo da sam negdje drugdje se rodio

Da sam neko drugo lice, drugo ime u drugom vremenu

Ma Bog te pitaj šta!

— neko i neš' u nečemu

Da nije bilo rata da prodajem ploča ko kenje

Da radim ovo isto negdje drugdje gdje me cijene

Što bi bilo da, ja nisam ja

Da je sve druga fabula?

Kad bi imali sve što bi željeli

Dal' bi bili sretniji mi?

SHOT:

Moji snovi su preveliki, ja možda tražim previše

Ne samo za ovdašnje prilike nego više

Čak od realnih mogućnosti — Bože moj, takav sam

24 godine i znam što hoću, bahat sam

I tjeram vodu na svoj mlin — nisam sretan baš sa svim

Al imam viziju, nekako danas već znam

S čim bavit ću se u životu — to nije dobro —

U ovoj sredini je valjda najbolje bit pasivan

Da pobr’o sam stipendiju nisam — još sam zato tu

Volim svoj grad, htio bi ostati u Zagrebu

Kad već me tu stavilo pa da budem tu do kraja

Al nemrem si pomoć da ne razmišljam o tom

Šta ja možda bio bi da negdje drugdje rođen sam —

Da ovo smatram tuđe a ono mojim

Da sam -neko sasvim drugi ko odras’o je sa dosta para

— u zemlji di odma primjete za što imaš dara

— di kad se trudiš imaš - di kad si glup propadaš

Neko mjesto di sam si sudbinom upravljaš

Ovdje čekam jednog dana — kad dođe tren

Da ostavim trag, po nečem budem zapamćen…

REMI:

INK: Ja sam ja

SHOT: On je on, i ja sam ja

INK: I on je on

SHOT: Ja sad klimam

INK: A ja cimam, dok rokamo mikrofon.

ha ha ha ha

INK: Ja sam ja

SHOT: On je on, i ja sam ja

INK: I on je on

SHOT: Ja sad klimam

INK: A ja cimam, dok rokamo mikrofon.

ha ha ha ha

Перевод песни

SCHOT:

Het is geen tijd, het is geen plaats, maar ik ben hier en wat ga ik nu doen?

Misschien ga ik op een dag ver, maar ik ga terug naar mijn stad

Duizenden keren vroeg ik mezelf af wat er zou gebeuren

Dat dit allemaal nooit is gebeurd

Als ik hier niet was geboren - als ik er niets mee te maken had

Dat andere tijden zijn, dat het leven makkelijk is, prima

Geef me iets, een hogere macht, God of wat je maar wilt

Elders - begin je ooit zo te denken?

Het zit me non-stop dwars en ik weet dat ik het nooit zal weten

Ik zou het graag willen weten, maar eerlijk gezegd wil ik niet schijten

Ik hou van mijn stad, ik zou het voor niets willen ruilen

Maar ik vraag me af hoe het ergens is waar kansen zijn

Misschien kun je gemakkelijker slagen - wat als ik daar geboren ben?

- hoe zou het heten, hoe zou het eruit zien?

En of hij zich liet leiden door muziek of een passie had voor iets anders

- als hij snel stierf of lang leefde

Geloof jij in karma, reïncarnatie en dat soort dingen?

Kijk niet naar mij, ik weet het niet - eigenlijk

Ik zou graag willen geloven, want dan zou het op een dag beter zijn

En misschien zou het gemakkelijker zijn om dit allemaal te verdragen

Hij is misschien opgewekter - minder pessimistisch

Om precies te zijn, hij zou geen realist zijn

Want misschien heb ik het mis als ik me laat raken door de situatie

Ik weet het niet, als ik er echt over nadenk hoe het zou zijn om te leven

Hoe het er allemaal uit zou zien als ik ergens anders was geboren

Als ik iemand anders was, een andere naam op een ander moment

God vraag je wat!

- Iemand en iets in iets

Als het niet voor de oorlog was, zou ik platen verkopen

Om dit hetzelfde te doen ergens anders waar ik gewaardeerd word

Wat als, ik ben mezelf niet?

Dat alles een ander plot is?

Als ze alles hadden wat ze wilden

Zou je gelukkiger voor me zijn?

SCHOT:

Mijn dromen zijn te groot, ik vraag misschien te veel

Niet alleen voor de gelegenheid hier, maar meer

Zelfs vanuit de echte mogelijkheden - mijn God, zo ben ik

24 jaar en ik weet wat ik wil, ik ben arrogant

En ik rijd water naar mijn molen - ik ben niet overal blij mee

Maar ik heb een visioen, op de een of andere manier weet ik het vandaag al

Wat ik ga doen met mijn leven - dat is niet goed -

In deze omgeving is het waarschijnlijk het beste om passief te zijn

Ja, ik heb geen beurs gekregen - daarom ben ik nog steeds hier

Ik hou van mijn stad, ik zou graag in Zagreb willen blijven

Toen hij me daar zette zodat ik daar kon zijn tot het einde

Maar ik kan het niet helpen, maar denk erover na

Wat ik zou zijn als ik ergens anders was geboren -

Om dit te beschouwen als van iemand anders en de mijne als de mijne

Als ik iemand anders was die opgroeide met veel geld

- in een land waar je meteen merkt waar je een gave voor hebt

- ja, als je het probeert, heb je - ja, als je dom bent, faal je

Een plek waar je je eigen lot bepaalt

Ik wacht hier op een dag - als de tijd daar is

Een spoor achterlaten, ergens voor herinnerd worden...

REMI:

INKT: Ik ben het

SHOT: Hij is hem, en ik ook.

INK: En hij is hem

SHOT: Ik knik nu

INK: En ik snuffel terwijl we de microfoon wiegen.

ha ha ha ha

INKT: Ik ben het

SHOT: Hij is hem, en ik ook.

INK: En hij is hem

SHOT: Ik knik nu

INK: En ik snuffel terwijl we de microfoon wiegen.

ha ha ha ha

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt