Hieronder staat de songtekst van het nummer Mack le Bizz Freestyle , artiest - Dinos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dinos
Quand je chante ma galère, voilà l’air
Quand je chante ma galère, ça fait «la-la-la-la-lère «J'ai l’ADN du feu, la colère d’une bombe
La couleur du pompe, la couleur d’une tombe, la douleur du monde
Tellement ingrat envers la vie que j’vois pas tout c’que j’ai
J’vois tout c’que j’ai pas, et j’dis pas tout c’que j’sais
Parce que j’sais tellement d’choses qu’j’aurais préféré n’pas savoir
Parce que j’ai vu tellement d’choses qu’j’aurais préféré ne pas voir
Parce que mes plus beaux souvenirs sont enfermés dans un coffre
Parce que l’amour et l’bonheur, ça existe que pour les autres
Parce que la vie s’corse, parce que j’suis plus un gosse
Parce que sans cesse j’bosse en m’demandant: «Est-ce que j’gâche mes forces?
«Parce que j’suis proche du précipice comme si j’attendais l’récépissé d’la vie
Comme si j'étais prêt pour être «Rest in peace «, ouais, rest in peace
J’me sens antillais car tous les chemins mènent à Rome et tous les rhums mènent
aux West Indies
J’attends plus l’armistice, j’attends plus la paix, non
J’attends plus la justice, j’attends juste ma paie
On refait pas l’monde avec des «si «mais avec du biff
On vient du 9−3, on va ni chez les chtars ni chez les psys
Grandir ici, c’est cérébral
J’connais les darons cains-f', ça s’trouve, t’as des frères ailleurs et tu
l’sais même pas
Enfin, tu fais semblant d’pas savoir
Ça t’fait du mal d’en parler, ouais, ça s’entend dans ta voix
Quand je chante ma galère, voilà l’air
Quand je chante ma galère, ça fait «la-la-la-la-lère «J'viens d’là où les anges gardiens sont paresseux
J’viens d’là où les daronnes sont pas heureuses
Le quartier veut faire de nous des dealeurs et des voleurs
J’te baiserai ta mère sans regret pour sauver mon honneur
Qu’est-ce que j’connais d’l’honneur, t’façon?
J’ai personne à qui m’confier, à part Pro Tools
Dis-moi avec qui tu marches pour que j’vous ampute tous
On connaît la CAF, les allocs, les soutiens scolaires
Les huissiers, les cafards et les lits superposés
Dis-moi c’que tu vois quand tu m’regardes de près
À neuf ans, j’ai failli crever à Robert-Debré
D’après l’médecin, mon corps était torturé
D’après la mif, c’est rien, juste un sort du bled
Y en a toujours un qui reconnaît pas ses fautes
Y en a toujours un qu’est plus amoureux qu’l’autre
Y en a toujours un qui s’sacrifie pour l’autre
Moi quand je chante ma galère, voilà l’air
Quand je chante ma galère, ça fait «la-la-la-la-lère «J'connais des meufs bien qui sont même plus hlel
J’connais des grosses tchoins qui sont toujours vierges
Fut un temps, on apprenait à s’connaître
Maintenant, j’veux juste te ken, et surtout, j’veux rien te promettre
Toutes les femmes qui m’aiment finissent par m’détester
Tous les gens qui m’hate finissent par m’respecter
Alors je chante ma galère, voilà l’air
Quand je chante ma galère, ça fait «la-la-la-la-lère «J'sais qu’Dieu existe, mais j’sais pas pourquoi
J’sais qu’l’amour existe, mais pas pour moi
Als ik mijn kombuis zing, is dat de melodie
Als ik mijn kombuis zing, gaat het "la-la-la-la-lère" Ik heb het DNA van vuur, de woede van een bom
De kleur van de pomp, de kleur van een graf, de pijn van de wereld
Zo ondankbaar voor het leven dat ik niet alles zie wat ik heb
Ik zie alles wat ik niet heb, en ik zeg niet alles wat ik weet
Omdat ik zoveel dingen weet die ik liever niet had geweten
Omdat ik zoveel dingen heb gezien waarvan ik wou dat ik ze niet had gezien
Want mijn dierbaarste herinneringen zijn opgesloten in een kluis
Omdat liefde en geluk alleen voor anderen bestaan
Omdat het leven moeilijker wordt, omdat ik geen kind meer ben
Omdat ik me constant afvraag: “Verspil ik mijn kracht?
"Omdat ik dicht bij de afgrond ben alsof ik wacht op de ontvangst van het leven
Alsof ik klaar ben om te zijn "Rust in vrede", ja, rust in vrede
Ik voel me Caribisch omdat alle wegen naar Rome leiden en alle rum leiden
in West-Indië
Ik wacht niet meer op wapenstilstand, ik wacht niet meer op vrede, nee
Ik wacht niet meer op gerechtigheid, ik wacht gewoon op mijn salaris
We maken de wereld niet opnieuw met "als" maar met biff
We komen van de 9-3, we gaan niet naar de chtars of naar de psychiaters
Hier opgroeien is cerebraal
Ik ken de darons cains-f', het is gevonden, je hebt broers elders en jij
weet het niet eens
Eindelijk doe je alsof je het niet weet
Het doet pijn om erover te praten, ja, je hoort het in je stem
Als ik mijn kombuis zing, is dat de melodie
Als ik mijn galei zing, gaat het "la-la-la-la-lère" Ik kom van waar de beschermengelen lui zijn
Ik kom van waar de daronnes niet gelukkig zijn
De buurt wil van ons dealers en dieven maken
Ik zal je moeder neuken zonder spijt om mijn eer te redden
Wat weet ik over eer, jij?
Ik heb niemand om in vertrouwen te nemen, behalve Pro Tools
Vertel me met wie je loopt, dus ik amputeer jullie allemaal
We kennen CAF, toeslagen, schoolondersteuning
Boodschappers, kakkerlakken en stapelbedden
Vertel me wat je ziet als je goed naar me kijkt
Op negenjarige leeftijd stierf ik bijna bij Robert-Debré
Volgens de dokter is mijn lichaam gemarteld
Volgens de mif is het niets, gewoon een lot van de bloedde
Er is altijd wel iemand die zijn fouten niet herkent
Er is er altijd een die meer verliefd is dan de ander
Er is er altijd een die zichzelf opoffert voor de ander
Ik als ik mijn kombuis zing, dat is het deuntje
Als ik mijn kombuis zing, gaat het "la-la-la-la-lère" Ik ken een paar goede meisjes die nog beter zijn
Ik ken grote tchoins die altijd maagd zijn
Er was een tijd dat we elkaar leerden kennen
Nu wil ik je gewoon neuken, en vooral, ik wil je niets beloven
Alle vrouwen die van me houden, haten me uiteindelijk
Alle mensen die me haten, respecteren me uiteindelijk
Dus ik zing mijn kombuis, hier is het deuntje
Als ik mijn galei zing, gaat het "la-la-la-la-lère" Ik weet dat God bestaat, maar ik weet niet waarom
Ik weet dat liefde bestaat, maar niet voor mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt