Ein Schlaflied für Aufgewachte - Das Lumpenpack
С переводом

Ein Schlaflied für Aufgewachte - Das Lumpenpack

Год
2021
Язык
`Duits`
Длительность
291410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ein Schlaflied für Aufgewachte , artiest - Das Lumpenpack met vertaling

Tekst van het liedje " Ein Schlaflied für Aufgewachte "

Originele tekst met vertaling

Ein Schlaflied für Aufgewachte

Das Lumpenpack

Оригинальный текст

Deine Augen rot und eckig, die Ringe drunter tief

Hast heut wieder viel gelesen, mein kleiner Detektiv

Komm zur Ruh, der Atem flach, wie deine Erde auch

Und die sieht nach heut Nacht vielleicht schon ganz anders aus

Du schaust nochmal aus dem Fenster und es winkt der Mann im Mond

Der seit 1969 in 'nem Fernsehstudio wohnt

Du blinzlst in den Himmel, da, der Sandmann ziht vorbei

Und du fragst dich heimlich gähnend: «Ist's nur Sand, den er verteilt?»

Es ist spät

Schlaf, mein Aufgewachter, schlaf bitte wieder ein

Die Nacht gehört den Schafen, die Wahrheit dir allein

Schlaf, mein Aufgewachter, schlaf bitte wieder ein

Morgen ist ein neuer Tag, um besorgt zu sein

Leg die Stirn nicht mehr in Falten, heut bleibt nichts mehr zu tun

Keine Antwort auf die Frage: «Wofür steht La-Le-Lu?»

Die Decke bis zum Kinn, nochmal Gähnen ist okay

Der Tag veräppt ganz langsam, doch gleich träumst du in 5G

Die Dämmerung mal sternehell, ein Wunder der Natur

Du hast dafür kein Auge, du magst Dieter Nuhr

Heimlich überkommt der wohlverkommte Schlaf

Müde, ob der Frage, was man noch sagen darf

Перевод песни

Je ogen rood en vierkant, de cirkels eronder diep

Je leest weer veel vandaag, mijn kleine detective

Kom tot rust, je adem plat, zoals je aarde

En het kan er na vanavond heel anders uitzien

Je kijkt weer uit het raam en de man in de maan zwaait

Wie woont er sinds 1969 in een televisiestudio?

Je knippert in de lucht, daar, de zandman ziht voorbij

En je vraagt ​​je stiekem geeuwend af: "Is het gewoon zand dat hij uitstrooit?"

Het is laat

Slaap, mijn wakkere, ga alsjeblieft weer slapen

De nacht is van de schapen, de waarheid is alleen van jou

Slaap, mijn wakkere, ga alsjeblieft weer slapen

Morgen is een nieuwe dag om je zorgen te maken

Niet meer fronsen, er is niets meer te doen vandaag

Geen antwoord op de vraag: "Waar staat La-Le-Lu voor?"

De dekens tot aan de kin, nog een geeuw is oké

De dag gaat langzaam voorbij, maar binnenkort droom je in 5G

De schemering tijden sterrenhemel, een wonder van de natuur

Je hebt er geen oog voor, je houdt van Dieter Nuhr

De versleten slaap komt stiekem

Moe van de vraag wat ik nog meer moet zeggen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt