Hieronder staat de songtekst van het nummer Aprendí , artiest - Dante met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dante
Y al fin aprendí
Que todo lo que canto es para hacerme feliz
Que nada sale mal desde que tú estás aquí
Que no falta de nada en mi vida
Y he de seguir
Mirando tu sonrisa si me quiero rendir
Apoyado en los míos cuando no sé salir
Si crees que es imposible, es mentira
Esto es lo que le precede
A la mentira que domina alguna vida que se muere
Y que prefiere sonreírle alegremente a lo vivido
Que llorarle arrepentido a los que no le quieren, y ahora
Mira hacia el frente, sal adelante, piensa que nada podrá detenerte
Vive tu vida, sé diferente, nunca pretendas gustarle a la gente
Sé como ese árbol que resiste el vendaval
O esa roca que soporta las embestidas del mar
Nadie te impide llorar, nadie te impide caer cuando temas
Nadie te impide gritar y reventar por dentro si llegan problemas
Pero recuerda, tienes personas que siempre te cubren a capa y espada
Que tienes familia, que tienes amigos, te tienes a ti, no te falta de nada
Planta cara al temporal que quiera doblegarte
Es la hora de volar, y aprender a encontrarte
Atacar al que hizo mal, no sirve pa sanarte
Y atacar al que no está, no va a hacerte olvidarle
Olvida las tonterías, deja ya las niñerías
Sé quién quieres ser ahora, no lo que fuiste en su día
Piensa en todo el mundo, Pero primero en ti
¿Yo?
Ya entendí hace tiempo que nadie lo haría por mí
Y al fin aprendí
Que todo lo que canto es para hacerme feliz
Que nada sale mal desde que tú estás aquí
Que no falta de nada en mi vida
Y he de seguir
Mirando tu sonrisa si me quiero rendir
Apoyado en los míos cuando no sé salir
Si crees que es imposible, es mentira
Y se trata de aprender
De seguir, y levantarse si te vuelves a caer
De pensar que nada sale a la primera y de una vez
De tener en cuenta lo que ganas aunque vuelvas a perder
Si alguien te dice que vas a fallar
No lo escuches jamás, y respira contento
Porque al final siempre vas a encontrar
Al que intenta callar lo que llevas por dentro
Abre las alas, te toca volar
Y viajar a un lugar que no existe en los cuentos
Lejos del cielo, más allá del mar
Hallarás esa paz, y pondrás tus cimientos
Y es el momento para edificar
Un templo de verdad, lleno de sentimientos
Donde lo malo no pueda ni entrar
Y lo bueno se quede brillando en lo eterno
Y ahora jamás volverás a dudar
Porque vas a enfocar la manera de hacerlo
Ya se acabó el momento de llorar
Porque sé que yo lo logré, y sé que…
Y al fin aprendí
Que todo lo que canto es para hacerme feliz
Que nada sale mal desde que tú estás aquí
Que no falta de nada en mi vida
Y he de seguir
Mirando tu sonrisa si me quiero rendir
Apoyado en los míos cuando no sé salir
Si crees que es imposible, es mentira
En eindelijk heb ik geleerd
Dat alles wat ik zing mij gelukkig maakt
Dat er niets mis gaat sinds je hier bent
Dat er niets ontbreekt in mijn leven
en ik moet doorgaan
Kijkend naar je glimlach als ik wil opgeven
Leunend op de mijne als ik niet weet hoe ik eruit moet komen
Als je denkt dat het onmogelijk is, is het een leugen
Dit is wat eraan voorafgaat
Naar de leugen die een leven domineert dat sterft
En wie lacht er nu liever vrolijk om wat geleefd is?
Dan om medelijden te hebben met degenen die niet van hem houden, en nu
Kijk vooruit, ga je gang, denk dat niets je kan stoppen
Leef je leven, wees anders, doe nooit alsof je van mensen houdt
Wees als die boom die de storm weerstaat
Of die rots die de aanval van de zee ondersteunt
Niemand houdt je tegen om te huilen, niemand houdt je tegen om te vallen als je bang bent
Niemand verhindert je om te schreeuwen en naar binnen te barsten als er problemen komen
Maar onthoud, je hebt mensen die je altijd met tand en nagel bedekken
Dat je familie hebt, dat je vrienden hebt, dat je jezelf hebt, dat het je aan niets ontbreekt
Sta op tegen de storm die je wil buigen
Het is tijd om te vliegen en jezelf te leren vinden
Het heeft geen zin om degene aan te vallen die fout deed om jou te genezen
En degene aanvallen die er niet is, zal je hem niet doen vergeten
Vergeet de onzin, stop de kinderachtigheid
Wees wie je nu wilt zijn, niet wat je vroeger was
Denk aan iedereen, maar eerst aan jezelf
L?
Ik begreep al lang geleden dat niemand het voor mij zou doen
En eindelijk heb ik geleerd
Dat alles wat ik zing mij gelukkig maakt
Dat er niets mis gaat sinds je hier bent
Dat er niets ontbreekt in mijn leven
en ik moet doorgaan
Kijkend naar je glimlach als ik wil opgeven
Leunend op de mijne als ik niet weet hoe ik eruit moet komen
Als je denkt dat het onmogelijk is, is het een leugen
En het gaat om leren
Om verder te gaan en op te staan als je weer valt
Van denken dat er de eerste keer en in één keer niets uitkomt
Om rekening te houden met wat je wint, zelfs als je opnieuw verliest
Als iemand je vertelt dat je gaat falen
Luister er nooit naar en adem inhoud in
Want uiteindelijk vind je altijd
Aan degene die probeert het zwijgen op te leggen wat je van binnen draagt
Open je vleugels, het is jouw beurt om te vliegen
En reis naar een plek die niet bestaat in verhalen
Ver van de lucht, voorbij de zee
Je zult die rust vinden, en je zult je fundament leggen
En het is tijd om te bouwen
Een tempel van waarheid, vol gevoelens
Waar de slechte niet eens binnen kunnen komen
En het goede blijft schijnen in het eeuwige
En nu twijfel je nooit meer
Omdat je je gaat concentreren op de manier waarop je het doet
De tijd van huilen is voorbij
Omdat ik weet dat ik het heb gehaald, en ik weet dat...
En eindelijk heb ik geleerd
Dat alles wat ik zing mij gelukkig maakt
Dat er niets mis gaat sinds je hier bent
Dat er niets ontbreekt in mijn leven
en ik moet doorgaan
Kijkend naar je glimlach als ik wil opgeven
Leunend op de mijne als ik niet weet hoe ik eruit moet komen
Als je denkt dat het onmogelijk is, is het een leugen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt