Hieronder staat de songtekst van het nummer Жизнь прожита зря , artiest - Братья Карамазовы met vertaling
Originele tekst met vertaling
Братья Карамазовы
Разноцветные знамена на пиджаках,
Последний хрип похоронных туш.
Хватит греть руки из задницы
На шашлыках человеческих душ.
Хохочет ветер, звенят ордена,
На груди моей рыдает героиня труда —
Жизнь прожита зря, жизнь прожита зря!
А на кладбище отгрохали танцплощадку,
Танцуют правоверные кто стоя, кто в присядку.
А как напьются так и лезут обнимать кресты,
Вспомнили о Боге, Господи прости.
Хохочет ветер, звенят ордена,
На груди моей рыдает героиня труда —
Жизнь прожита зря, жизнь прожита зря!
Ползёт паровоз не хватает огня, а пьяный кочегар толкает в топку меня.
Рвет майку на себе серпом и молотом,
А на груди Ильич ну как живой наколотый!
Хохочет ветер, звенят ордена!
На груди моей рыдает героиня труда
Жизнь прожита зря, жизнь прожита зря!
Veelkleurige banners op jassen,
Het laatste piepen van begrafeniskarkassen.
Stop met je handen uit je reet te verwarmen
Op barbecues van mensenzielen.
De wind lacht, orders klinken,
De heldin van de bevalling huilt op mijn borst -
Het leven is tevergeefs verspild, het leven is tevergeefs verspild!
En op het kerkhof bouwden ze een dansvloer,
De gelovigen dansen, sommigen staan, sommigen hurken.
En als ze dronken worden, klimmen ze om kruisen te knuffelen,
Denk aan God, Heer, vergeef me.
De wind lacht, orders klinken,
De heldin van de bevalling huilt op mijn borst -
Het leven is tevergeefs verspild, het leven is tevergeefs verspild!
De locomotief kruipt, er is niet genoeg vuur en de dronken stoker duwt me de oven in.
Scheurt het hemd aan zichzelf met een hamer en sikkel,
En op de borst Ilyich, nou ja, alsof hij leefde, gespietst!
De wind lacht, de bestellingen rinkelen!
De heldin van de bevalling huilt op mijn borst
Het leven is tevergeefs verspild, het leven is tevergeefs verspild!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt