Hieronder staat de songtekst van het nummer Я сижу на белом , artiest - Братья Карамазовы met vertaling
Originele tekst met vertaling
Братья Карамазовы
Я сижу на белом свете на расстеленной газете
Улыбаюсь неспеша, и мне лето — в полчаса.
Я сижу на белом свете на крутящейся планете
Греет солнышко — звезда, догорают тормоза.
Дома в туманных дымах, от неба следы в облаках.
У этих птиц, что сидят, у этих ветров, что свистят.
У дырявых машин, у железных сетей, у нас — уставших, уставших людей.
Знаешь, что?
Не знаешь что.
Знаешь, кто?
Не знаешь кто.
С земли уходят не цветы, а ты и я, а я и ты.
С земли уходят не цветы.
а ты да я, а я и ты.
С земли уходят не цветы, а ты и я, а я и ты.
С земли уходят не цветы, а ты да я, а я и ты.
Я сижу на белом свете,
На расстеленной газете
Греет солнышко — звезда,
Догорают тормоза.
Ik zit op een wit licht op een verspreide krant
Ik glimlach langzaam, en de zomer duurt voor mij een half uur.
Ik zit op een wit licht op een draaiende planeet
De zon warmt op - een ster, de remmen branden op.
Huizen in mistige rook, sporen uit de lucht in de wolken.
Deze vogels die zitten, deze winden die fluiten.
Met lekkende auto's, met ijzeren netwerken, met ons - vermoeide, vermoeide mensen.
Je weet wel?
Je weet niet wat.
Weet jij wie?
Je weet niet wie.
Het zijn geen bloemen die de aarde verlaten, maar jij en ik, maar ik en jij.
Bloemen verlaten de aarde niet.
en jij en ik, en ik en jij.
Het zijn geen bloemen die de aarde verlaten, maar jij en ik, maar ik en jij.
Het zijn geen bloemen die de aarde verlaten, maar jij en ik, maar ik en jij.
Ik zit op een wit licht
Op een uitgespreide krant
De zon schijnt, de ster
De remmen branden door.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt