Космос мертв - Братья Карамазовы
С переводом

Космос мертв - Братья Карамазовы

Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
223770

Hieronder staat de songtekst van het nummer Космос мертв , artiest - Братья Карамазовы met vertaling

Tekst van het liedje " Космос мертв "

Originele tekst met vertaling

Космос мертв

Братья Карамазовы

Оригинальный текст

Ниоткуда падает свет,

День как ночь наизнанку весь,

Шесть дней в Карпатах валит снег

Перемешав пастухов и овец.

А в Порт-Судане сидят без воды,

И глотки сохнут в ожидании дождей,

А в Лиге Шева пробивает пенальти,

И затаило дыхание три миллиарда людей!

Все смотрят в небо – и ждут новостей.

Все смотрят в небо – и ждут новостей.

Все смотрят в небо – и ждут новостей

И вот она команда на взлет.

А генеральный конструктор Юре шепнул,

А генеральный конструктор Юре шепнул,

А генеральный конструктор Юре шепнул

Космос мертв!

Космос мертв.

В подводной лодке кислорода на день,

А над рубкой все тянутся льды.

По улицам испанской Памплоны оны

Быки гонят людей загоняя их в тупики.

В больнице самое дорогое – жизнь,

Дай бог удачи врачам!

А в радуге солнце с дождем,

И как всегда пополам!

Все смотрят в небо – и ждут новостей

Все смотрят в небо – и ждут новостей

Все смотрят в небо – и ждут новостей

И вот она команда на взлет,

А генеральный конструктор Юре шепнул,

А генеральный конструктор Юре шепнул,

А генеральный конструктор Юре шепнул:

Космос мертв!

Космос мертв!

Все смотрят в небо – и ждут новостей,

Все смотрят в небо – и ждут новостей,

Все смотрят в небо – и ждут новостей,

И вот она команда на взлет,

А генеральный конструктор Юре шепнул,

А генеральный конструктор Юре шепнул,

А генеральный конструктор Юре шепнул,

Космос мертв!

Космос мертв!

Перевод песни

Licht valt uit het niets

De dag is als een nacht binnenstebuiten,

Er valt zes dagen sneeuw in de Karpaten

Herders en schapen mengen.

En in Port Sudan zitten ze zonder water,

En de kelen drogen in afwachting van de regen,

En in de League breekt Sheva een penalty,

En drie miljard mensen hielden hun adem in!

Iedereen kijkt naar de lucht en wacht op nieuws.

Iedereen kijkt naar de lucht en wacht op nieuws.

Iedereen kijkt naar de lucht - en wacht op nieuws

En hier is ze het bevel om op te stijgen.

En de algemene ontwerper Jure fluisterde,

En de algemene ontwerper Jure fluisterde,

En de algemene ontwerper Jure fluisterde

De ruimte is dood!

De ruimte is dood.

Een dag in een zuurstofonderzeeër,

En over de cabine strekt al het ijs zich uit.

In de straten van het Spaanse Pamplona

Stieren drijven mensen naar doodlopende wegen.

In het ziekenhuis is het leven het kostbaarste,

God zegene artsen!

En in de regenboog de zon met regen,

En zoals altijd in de helft!

Iedereen kijkt naar de lucht - en wacht op nieuws

Iedereen kijkt naar de lucht - en wacht op nieuws

Iedereen kijkt naar de lucht - en wacht op nieuws

En hier is ze het bevel om op te stijgen,

En de algemene ontwerper Jure fluisterde,

En de algemene ontwerper Jure fluisterde,

En de algemene ontwerper Yure fluisterde:

De ruimte is dood!

De ruimte is dood!

Iedereen kijkt naar de lucht - en wacht op nieuws,

Iedereen kijkt naar de lucht - en wacht op nieuws,

Iedereen kijkt naar de lucht - en wacht op nieuws,

En hier is ze het bevel om op te stijgen,

En de algemene ontwerper Jure fluisterde,

En de algemene ontwerper Jure fluisterde,

En de algemene ontwerper Jure fluisterde,

De ruimte is dood!

De ruimte is dood!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt