Hieronder staat de songtekst van het nummer Муравьи , artiest - Братья Карамазовы met vertaling
Originele tekst met vertaling
Братья Карамазовы
Верные дети своих муравьев катим по ладони шарик плана.
Ну, здравствуй родная.
встречай своих сынов, ты нас забывала, а мы забивали.
А в конопляном небе украинских полей черные дороги на наших руках,
И если завтра здесь не прольется дождь, то значит ищи наши следы на небесах.
Черный ветер черный дым с января до декабря,
Белый сторож в облаках ждет тебя и ждет меня.
Черный ветер черный дым на горе и под горой,
Мне в окно стучалась жизнь перевязанной рукой.
Наши собаки устали нас кусать они ж нас любят, они ж нам буд-то, как братья,
Побледневший город долго будет ждать добрых песен без слов проклятий.
А в конопляном небе иерусалимских полей черные дороги на наших руках,
И если завтра здесь не прольется дождь, то значит ищи наши следы на небесах.
Веселые тетки ловят нас как мух, рисуя на боку нам свой бортовой номер
сумасшедший трамвай долбо-день, долбо-ночь, ехал-ехал,пока не помер.
А в конопляном небе испанских полей черные дороги на наших руках
И если завтра здесь не прольется дождь, то значит ищи наши следы на небесах.
Черный вечер черный дым с января до декабря,
белый сторож в облаках ждет тебя и ждет меня.
Черный ветер черный дым на горе и под горой,
мне в окно стучалась жизнь перевязанной рукой.
Trouwe kinderen van hun mieren rollen de bal van het plan in de palm van hun hand.
Nou hallo schat.
ontmoet je zonen, je vergat ons, en we scoorden.
En in de henneplucht van Oekraïense velden liggen zwarte wegen op onze handen,
En als het morgen hier niet regent, zoek dan onze voetafdrukken in de hemel.
Zwarte wind zwarte rook van januari tot december
De witte wachter in de wolken wacht op jou en wacht op mij.
Zwarte wind zwarte rook op de berg en onder de berg,
Het leven klopte op mijn raam met een verbonden hand.
Onze honden zijn het beu om ons te bijten, ze houden van ons, ze zijn als broers voor ons,
De bleke stad zal lang wachten op goede liedjes zonder vloeken.
En in de henneplucht van de velden van Jeruzalem liggen zwarte wegen op onze handen,
En als het morgen hier niet regent, zoek dan onze voetafdrukken in de hemel.
Vrolijke tantes vangen ons als vliegen en tekenen hun staartnummer aan onze kant
gekke tram Dolbo-dag, Dolbo-nacht, reed en reed tot hij stierf.
En in de henneplucht van de Spaanse velden liggen zwarte wegen op onze handen
En als het morgen hier niet regent, zoek dan onze voetafdrukken in de hemel.
Zwarte avond zwarte rook van januari tot december
de witte wachter in de wolken wacht op jou en wacht op mij.
Zwarte wind zwarte rook op de berg en onder de berg,
het leven klopte op mijn raam met een verbonden hand.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt