Hieronder staat de songtekst van het nummer Сирин, Алконост, Гамаюн , artiest - Борис Гребенщиков met vertaling
Originele tekst met vertaling
Борис Гребенщиков
В жилищных конторах лесной полумрак;
На крышах домов фонари с египетской тьмой:
Тронулся лед — так часто бывает весной:
Живущим на льдинах никто не сказал,
Что может быть так…
Откуда нам знать, что такое волна?
Полуденный фавн, трепет русалок во тьме…
Наступает ночь — начнем подготовку к зиме;
И может быть, следующим, кто постучит,
К нам в дверь, будет война…
Я возьму на себя зеркала,
Кто-то другой — хмель и трепетный вьюн…
Все уже здесь: Сирин, Алконост, Гамаюн;
Как мы условились, я буду ждать по ту сторону стекла.
In de woningen kantoren, bos schemering;
Op de daken van huizen hangen lantaarns met Egyptische duisternis:
Het ijs brak - dit gebeurt vaak in het voorjaar:
Leven op de ijsschotsen, zei niemand
Wat kan er zo...
Hoe weten we wat een golf is?
Middagfaun, trillende zeemeerminnen in de duisternis...
De nacht komt eraan - laten we ons voorbereiden op de winter;
En misschien de volgende die aanklopt
Voor onze deur zal er oorlog zijn ...
Ik zal de spiegels overnemen,
Iemand anders is een hop en een trillende modderkruiper...
Iedereen is er al: Sirin, Alkonost, Gamayun;
Zoals we hadden afgesproken, wacht ik aan de andere kant van het glas.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt