Hieronder staat de songtekst van het nummer Château de sable , artiest - Bigflo & Oli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bigflo & Oli
Elle avait tout pour plaire
Elle est tombée sous le charme
Il est reparti comme la mer
Elle s’est écroulée comme un château de sable
Elle avait tout pour plaire
C'était la plus belle des sirènes
Elle a rencontré ce pirate un soir
Quelque part, dans les remparts de la Rochelle
Joli marin, elle avait les yeux rivés sur l’ancre
Tatouée sur son bras
Quelques bières, des promesses
Et voilà déjà la belle qui se jette dans ses draps
Il était très fort, elle était en détresse
Il connaissait le grand Nord, elle traversait le désert
En échange de ses faiblesses, il lui a promis un trésor
Il lui a dit: «Tu es ma perle, tu es mon âme»
Il lui a dit: «Tu es mon sel, tu es mon sable
Et quand je n’avance plus, tu es ma voile
Et si je suis perdu, tu es mon phare»
Pauvre sirène d’eau douce, elle a cru ce pirate de rivière
Elle a bu ses paroles d’eau de mer
Il lui a offert un bouquet d’anémones venimeuses
Il ne voulait plus jouer le rôle de l’homme merveilleux
Il a gravé «je t’aime» sur un galet
Juste avant de s’en aller
Il l’a laissé en larmes sur la plage
Et depuis la voilà qui attend le raz-de-marée
Elle avait tout pour plaire
Elle est tombée sous le charme
Il est reparti comme la mer
Elle s’est écroulée comme un château de sable
Elle avait tout pour plaire
Elle est tombée sous le charme
Il est reparti comme la mer
Elle s’est écroulée comme un château de sable
Château de sable, château de sable
Elle s’est écroulée comme un château de sable
Château de sable, château de sable
Elle s’est écroulée comme un château de sable
Faut la voir, qui pagaie toute seule
Elle se méfie même de son équipage
Et le soir, quand vient l’orage
Elle se referme sur elle comme un coquillage
Elle ferait tout pour l’entendre encore
Non plus personne ne l’attend au port
Elle était reine un jour, la voilà en galère
Elle a la haine d’amour, c’est pire qu’un mal de mer
Elle fonce à travers la brume, échappe à sa tristesse
Une naufragère de plus, des épaves par dizaines
Bercée par le bruit du vent, le temps et la vitesse
Il paraît trop grand, son bateau sans capitaine
Et souvent le soir, elle en perd la raison
Les étoiles n’entendent pas ses vœux
Elle a tellement fixé l’horizon
Que ses yeux sont devenus bleus
Elle se revoit écrire leurs noms dans le sable
Prédiction d’une histoire éphémère
Et le soir quand vient la marée basse
Elle se retrouve face à un tas de bouteilles à la mer
Et elle copie son prénom dans son journal de bord
Elle aurait tout fait pour éviter qu’il parte
Elle a encore espoir de trouver son trésor
Mais en partant, il a déchiré la carte
Jolie sirène, qu’un pirate a maudit
Recherche un corsaire pour voyager
Mais ce qu’elle ne nous avait jamais dit
C’est qu’elle ne sait pas nager
Elle avait tout pour plaire
Elle est tombée sous le charme
Il est reparti comme la mer
Elle s’est écroulée comme un château de sable
Elle avait tout pour plaire
Elle est tombée sous le charme
Il est reparti comme la mer
Elle s’est écroulée comme un château de sable
Château de sable, château de sable
Elle s’est écroulée comme un château de sable
Château de sable, château de sable
Elle s’est écroulée comme un château de sable
La mer est grande, et elle l’emportera
Avec le temps, ma belle ne t’en fais pas
La mer est grande, et elle l’emportera
Avec le temps, ma belle ne t’en fais pas
La mer est grande, et elle l’emportera
Avec le temps, ma belle ne t’en fais pas
Ze had het allemaal
Ze werd verliefd
Hij vertrok als de zee
Ze stortte in als een zandkasteel
Ze had het allemaal
Ze was de mooiste zeemeermin
Ze ontmoette deze piraat op een avond
Ergens in de wallen van La Rochelle
Mooie zeeman, ze had haar ogen op het anker gericht
op zijn arm getatoeëerd
Een paar biertjes, beloofd
En hier is al de schoonheid die zich in haar lakens werpt
Hij was erg sterk, zij was in nood
Hij kende het verre noorden, zij stak de woestijn over
In ruil voor zijn zwakheden beloofde hij hem een schat
Hij zei tegen haar: "Je bent mijn parel, je bent mijn ziel"
Hij zei tegen haar: "Je bent mijn zout, je bent mijn zand
En als ik niet verder ben, ben jij mijn zeil
En als ik verdwaald ben, ben jij mijn baken"
Arme zoetwaterzeemeermin, ze geloofde die rivierpiraat
Ze dronk haar woorden van zeewater
Hij gaf haar een boeket giftige anemonen
Hij wilde niet langer de rol van de geweldige man spelen
Hij graveerde "I love you" op een kiezelsteen
Net voor vertrek
Hij liet haar in tranen achter op het strand
En vanaf daar wacht het op de vloedgolf
Ze had het allemaal
Ze werd verliefd
Hij vertrok als de zee
Ze stortte in als een zandkasteel
Ze had het allemaal
Ze werd verliefd
Hij vertrok als de zee
Ze stortte in als een zandkasteel
Zandkasteel, zandkasteel
Ze stortte in als een zandkasteel
Zandkasteel, zandkasteel
Ze stortte in als een zandkasteel
Moet haar zien, alleen peddelend
Ze wantrouwt zelfs haar bemanning
En 's avonds als de storm komt
Het sluit zich in zichzelf als een zeeschelp
Ze zou er alles aan doen om het nog eens te horen
Ook in de haven wacht niemand op hem
Ze was ooit koningin, hier zit ze in de problemen
Ze heeft liefdehaat, het is erger dan zeeziekte
Ze schiet door de mist, ontsnapt aan haar verdriet
Nog een scheepswrak, tientallen wrakken
Gesust door het geluid van de wind, tijd en snelheid
Het lijkt te groot, zijn schip zonder kapitein
En vaak 's avonds verliest ze haar verstand
De sterren horen zijn wensen niet
Ze zette zo de horizon
Dat haar ogen blauw zijn geworden
Ze ziet zichzelf hun namen in het zand schrijven
Voorspelling van een kortstondig verhaal
En 's avonds als het eb is
Ze staat oog in oog met een stapel flessen in de zee
En ze kopieert haar voornaam in haar logboek
Ze zou er alles aan hebben gedaan om te voorkomen dat hij wegging
Ze heeft nog steeds hoop om haar schat te vinden
Maar toen hij wegging, verscheurde hij de kaart
Mooie zeemeermin, vervloekt door een piraat
Op zoek naar een zeerover om te reizen
Maar wat ze ons nooit heeft verteld
Het is dat ze niet kan zwemmen
Ze had het allemaal
Ze werd verliefd
Hij vertrok als de zee
Ze stortte in als een zandkasteel
Ze had het allemaal
Ze werd verliefd
Hij vertrok als de zee
Ze stortte in als een zandkasteel
Zandkasteel, zandkasteel
Ze stortte in als een zandkasteel
Zandkasteel, zandkasteel
Ze stortte in als een zandkasteel
De zee is geweldig, en ze zal zegevieren
Na verloop van tijd, meid, maak je geen zorgen
De zee is geweldig, en ze zal zegevieren
Na verloop van tijd, meid, maak je geen zorgen
De zee is geweldig, en ze zal zegevieren
Na verloop van tijd, meid, maak je geen zorgen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt