Hieronder staat de songtekst van het nummer Lord Gregory , artiest - Alasdair Roberts met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alasdair Roberts
I am a poor young girl
That’s straight from Callander.
I’m in search of Lord Gregory--
Pray God I find him!
The rain beats my yellow locks
And the dew wets me still,
My babe is cold in my arms--
Lord Gregory, let me in!"
«Lord Gregory’s not here and
Henceforth can’t be seen,
For he’s gone to bonny Scotland
For to bring home his new queen.
So leave now these windows
And likewise this hall,
For it’s deep in the sea
You should hide your downfall.»
«Who'll shoe my babe’s little feet?
Who’ll put gloves on her hand?
Who will tie my babe’s middle
With a long linen band?
Who’ll comb my babe’s yellow hair
With an ivory comb?
Who will be my babe’s father
Till Lord Gregory comes home?
Do you remember, love Gregory,
That night in Callander
Where we changed pocket handkerchiefs,
And me against my will?
For yours was pure linen, love,
And mine but coarse cloth;
For yours cost a guinea, love,
And mine but one groat.
Do you remember, love Gregory,
That night in Callander
Where we changed rings on our fingers,
And me against my will?
For yours was pure silver, love,
And mine was but tin;
For yours cost a guinea, love,
And mine but one cent."
«And my curse on you, Mother,
My curse being sore!
Sure, I dreamed the girl I love
came a-knocking at my door.»
«Sleep down you foolish son,
Sleep down and sleep on:
For it’s long ago that weary girl
Lies drownin' in the sea.»
«Well go saddle me the black horse,
The brown, and the gray;
Go saddle me the best horse
In my stable to-day!
And I’ll range over mountains,
Over valleys so wide,
Till I find the girl I love
And I’ll lay by her side.»
Ik ben een arm jong meisje
Dat komt rechtstreeks van Callander.
Ik ben op zoek naar Lord Gregory--
Bid God dat ik hem vind!
De regen klopt op mijn gele lokken
En de dauw maakt me nog steeds nat,
Mijn schat heeft het koud in mijn armen--
Heer Gregory, laat me binnen!"
'Lord Gregory is er niet en'
Voortaan niet meer te zien,
Want hij is naar het mooie Schotland gegaan
Om zijn nieuwe koningin mee naar huis te nemen.
Dus laat nu deze vensters staan
En zo ook deze zaal,
Want het is diep in de zee
Je moet je ondergang verbergen.»
«Wie zal de voetjes van mijn baby beslaan?
Wie zal haar handschoenen aandoen?
Wie bindt mijn schatje vast
Met een lange linnen band?
Wie kamt het gele haar van mijn baby
Met een ivoren kam?
Wie wordt de vader van mijn baby?
Tot Lord Gregory thuiskomt?
Weet je nog, hou van Gregory,
Die nacht in Callander
Waar we zakdoeken verwisselden,
En ik tegen mijn wil?
Want de jouwe was puur linnen, liefde,
En de mijne, maar grove stof;
Voor jou kost een guinea, liefde,
En de mijne maar één grote.
Weet je nog, hou van Gregory,
Die nacht in Callander
Waar we ringen om onze vingers veranderden,
En ik tegen mijn wil?
Want de jouwe was puur zilver, liefde,
En de mijne was maar tin;
Voor jou kost een guinea, liefde,
En de mijne maar één cent."
«En mijn vloek op jou, moeder,
Mijn vloek is pijnlijk!
Natuurlijk, ik droomde van het meisje van wie ik hou
kwam aan mijn deur kloppen.»
"Slaap maar dwaze zoon,
Slapen en slapen door:
Want het is lang geleden dat vermoeide meisje
Ligt te verdrinken in de zee.»
"Wel ga me het zwarte paard zadelen,
De bruine en de grijze;
Ga me het beste paard zadelen
In mijn stal vandaag!
En ik zal over bergen reiken,
Over valleien zo breed,
Tot ik het meisje vind van wie ik hou
En ik zal aan haar zijde liggen.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt