Hieronder staat de songtekst van het nummer Стоп-кадр , artiest - Зимовье зверей met vertaling
Originele tekst met vertaling
Зимовье зверей
Ты красоту не скроешь темнотой
И ею же изъяны не исправишь,
Но середина будет золотой
Под золотом твоих вечерних клавиш.
И, чтобы мы не стали серебром
На фотоплёнках и на кинолентах,
Реальность от руки обводит нас пером,
Запутавшись в подручных инструментах.
Мне ни слова, ни взгляды не нужны —
Доверившись дыханию и ритму,
Я слышу, как за цепи тишины
Цепляются коралловые рифмы.
И мотыльками струнно на весу
Все ноты в полутёмном помещеньи
Слетаются на свет, что я в себе несу,
Как светлое твоё порабощенье.
Ты — новая земля, рождённая вовне,
В которую не мне атлантом упираться.
А я?
Я — капитан, влекомый к целине
Сетями неизведанного рабства.
Ночь упадёт магнитом на компас
И, временно нарушив свой обычай,
Не на стекле увековечит нас,
А в вечность унесёт свою добычу.
Ведь замыслы судьбы опередив,
Мы стали золоты и серединны.
И ангел с потолка отводит объектив,
Чтоб сделать миг простым и объективным.
Мой верный талисман, искомое звено,
В тебе заключено второе расстоянье.
А я?
Я — капитан, швыряющий на дно
Окалину былого состоянья.
Завяли паруса, истлели корабли,
Осели на мели никчёмные богатства.
А я?
Я — капитан дрейфующей земли,
Толкаемый стихией на пиратство
Je kunt schoonheid niet verbergen met duisternis
En je kunt er geen gebreken mee oplossen,
Maar het midden zal goud zijn
Onder het goud van je avondsleutels.
En zodat we niet zilver worden
Op fotografische films en op filmstrip,
De werkelijkheid tekent met de hand een pen om ons heen,
Verstrikt in geïmproviseerde tools.
Ik heb geen woord of blik nodig -
Vertrouwen op de adem en het ritme
Ik hoor hoe achter de ketenen van stilte
Koraalrijmpjes klampen zich vast.
En motten rijgen op gewicht
Alle notities in een halfdonkere kamer
Ze stromen naar het licht dat ik in mezelf draag,
Hoe helder is uw slavernij.
Jij bent de nieuwe aarde die buiten is geboren
Waarin het niet aan mij is om tegen de Atlantis te rusten.
En ik?
Ik ben een kapitein aangetrokken tot de maagdelijke landen
Netwerken van onbekende slavernij.
De nacht zal vallen als een magneet op het kompas
En, tijdelijk zijn gewoonte brekend,
Niet op glas zal ons bestendigen,
En het zal zijn prooi tot in de eeuwigheid dragen.
Immers, vooruitlopend op de plannen van het lot,
We zijn gouden en middelste geworden.
En de engel van het plafond neemt de lens weg,
Om het moment eenvoudig en objectief te maken.
Mijn trouwe talisman, de gewenste schakel,
Je hebt de tweede afstand.
En ik?
Ik ben de kapitein die naar de bodem gooit
Schaal van de voormalige staat.
De zeilen verdorden, de schepen vergaan,
Waardeloze rijkdommen zijn aan de grond gezonken.
En ik?
Ik ben de kapitein van het drijvende land
Door de elementen geduwd tot piraterij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt