Выстрел - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Выстрел - Евгений Григорьев – Жека

Альбом
Сосны-Кедры
Язык
`Russisch`
Длительность
282980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Выстрел , artiest - Евгений Григорьев – Жека met vertaling

Tekst van het liedje " Выстрел "

Originele tekst met vertaling

Выстрел

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

В дыму колючем закочует эхом выстрел,

Той вьюгой звонкой, метко дроби намело,

И лебедь белый, над водой, летевший низко,

По глади бьёт, в бессилии, раненым крылом.

По глади бьёт, в бессилии, раненым крылом.

Луна над озером, пьяня, стелила тени,

Как получилось, я не знаю до сих пор,

Что ты сказала, глядя на свои колени,

Слова прощальные, как выстрелы в упор.

Слова прощальные, как выстрелы в упор.

Припев:

И без тебя, мне раненой птицей биться — крыло болит,

хочется вверх мне возвратиться, но путь закрыт.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

Любить другую, видно сердце опоздало,

Уходит лето в бесконечность сентябрей,

Меня, оставив бить в бессилии раной алой

По глади мутной, дожидаясь лучших дней.

По глади мутной, дожидаясь лучших дней.

Припев:

И без тебя, мне раненой птицей биться — крыло болит,

хочется вверх мне возвратиться, но путь закрыт.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

И без тебя, мне раненой птицей биться — крыло болит,

хочется вверх мне возвратиться, но путь закрыт.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

Перевод песни

Een schot zal echoën in de stekelige rook,

Die sneeuwstorm, rinkelend, treffend geschoten,

En een witte zwaan, laag over het water vliegend,

Het klopt op het gladde oppervlak, in onmacht, met een gewonde vleugel.

Het klopt op het gladde oppervlak, in onmacht, met een gewonde vleugel.

De maan boven het meer, dronken, legde schaduwen,

Hoe het is gebeurd, ik weet het nog steeds niet

Wat zei je, kijkend naar je knieën,

Afscheidswoorden zijn als directe schoten.

Afscheidswoorden zijn als directe schoten.

Refrein:

En zonder jou moet ik vechten als een gewonde vogel - mijn vleugel doet pijn,

Ik wil terug naar boven, maar het pad is afgesloten.

De kreet bevroor in het hart, het schot glinstert in de vleugel,

Het zal niet lang meer duren voordat de zwaan de lucht in vliegt.

De kreet bevroor in het hart, het schot glinstert in de vleugel,

Het zal niet lang meer duren voordat de zwaan de lucht in vliegt.

Om van een ander te houden, kun je zien dat het hart laat is,

De zomer verlaat het oneindige aantal september,

Mij ​​achterlatend in onmacht met een scharlaken wonde

Op het modderige oppervlak, wachtend op betere dagen.

Op het modderige oppervlak, wachtend op betere dagen.

Refrein:

En zonder jou moet ik vechten als een gewonde vogel - mijn vleugel doet pijn,

Ik wil terug naar boven, maar het pad is afgesloten.

De kreet bevroor in het hart, het schot glinstert in de vleugel,

Het zal niet lang meer duren voordat de zwaan de lucht in vliegt.

De kreet bevroor in het hart, het schot glinstert in de vleugel,

Het zal niet lang meer duren voordat de zwaan de lucht in vliegt.

En zonder jou moet ik vechten als een gewonde vogel - mijn vleugel doet pijn,

Ik wil terug naar boven, maar het pad is afgesloten.

De kreet bevroor in het hart, het schot glinstert in de vleugel,

Het zal niet lang meer duren voordat de zwaan de lucht in vliegt.

De kreet bevroor in het hart, het schot glinstert in de vleugel,

Het zal niet lang meer duren voordat de zwaan de lucht in vliegt.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt