Мы русские люди - Рождество, Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Мы русские люди - Рождество, Евгений Григорьев – Жека

Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
165270

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мы русские люди , artiest - Рождество, Евгений Григорьев – Жека met vertaling

Tekst van het liedje " Мы русские люди "

Originele tekst met vertaling

Мы русские люди

Рождество, Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

Мы — Русские люди, нам война ни к чему,

Мы ею наелись в 41-ом году,

Мы ей подавились в 90-х на днях

И если что, мы не ведаем страх,

Ведь это наши стены, это наша земля.

Мы сидим за столом и пьем за свободу,

Здесь у каждого есть что рассказать,

Трем лицом об салат, значит все Слава Богу,

Как наш классик сказал: «Нас умом не понять».

Ведь это наше лето, это наша зима,

А это наша осень, это наша весна,

Ведь это наши стены, это наша земля,

И если что, мы ответим: «Не будите меня!»

Мы прощаем обиды с Богом в душе,

И всем мира желаем на грешной земле,

Пусть у каждого будет свой дом и родня,

Где под рюмку кричат: «Дай нам, Господи, сил и ума!»

Ведь это наше лето, это наша зима,

А это наша осень, это наша весна,

Ведь это наши стены, это наша земля,

И если что, мы ответим: «Не будите меня!»

Ведь это наше лето, это наша зима,

А это наша осень, это наша весна,

Ведь это наши стены, это наша земля,

И если что, мы ответим: «Не будите меня!»

«Пожалейте себя!»

Перевод песни

Wij zijn Russische mensen, we hebben geen oorlog nodig,

We aten het in het 41e jaar,

We stikten onlangs in haar in de jaren 90

En als er iets is, we kennen geen angst,

Dit zijn tenslotte onze muren, dit is ons land.

We zitten aan tafel en drinken voor vrijheid,

Hier heeft iedereen een verhaal te vertellen

Met drie gezichten op de salade, betekent het alle eer aan God,

Zoals onze klassieker zei: "We kunnen niet begrepen worden met de geest."

Dit is tenslotte onze zomer, dit is onze winter,

En dit is onze herfst, dit is onze lente,

Dit zijn tenslotte onze muren, dit is ons land,

En als er iets is, zullen we antwoorden: "Maak me niet wakker!"

We vergeven beledigingen met God in onze ziel,

En we wensen iedereen vrede op de zondige aarde,

Laat iedereen zijn eigen huis en familie hebben,

Waar ze onder een glas roepen: “Geef ons, Heer, kracht en verstand!”

Dit is tenslotte onze zomer, dit is onze winter,

En dit is onze herfst, dit is onze lente,

Dit zijn tenslotte onze muren, dit is ons land,

En als er iets is, zullen we antwoorden: "Maak me niet wakker!"

Dit is tenslotte onze zomer, dit is onze winter,

En dit is onze herfst, dit is onze lente,

Dit zijn tenslotte onze muren, dit is ons land,

En als er iets is, zullen we antwoorden: "Maak me niet wakker!"

"Heb medelijden met jezelf!"

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt