Hieronder staat de songtekst van het nummer Плавно падает снег , artiest - Евгений Григорьев – Жека met vertaling
Originele tekst met vertaling
Евгений Григорьев – Жека
Плавно падает снег чередой моих лет,
Бесполезностью слов,
Невозможностью слёз, равнодушием рек,
И разлукой мостов,
Слишком голоден март, чтобы вылечить нас,
И февраль не винить,
Сожжены корабли, мы летим от земли,
Порвав тонкую нить.
Плавно падает снег, лишь для нас, а не всех,
Он забыл календарь,
Время перевернув, подарил, обманув,
Не июнь, а февраль,
Здесь застыли в часах, стрелки на тормозах,
Там безудержный бег
Лишь для нас, а не всех, на горячий асфальт
Плавно падает снег.
Мы поменяли на сердце пароли- спасения нет!
Падает, падает снег на горячий асфальт наших снов,
Кружится он, умирая, а мы не находим ответ
Ну почему так случилось, что жизни короче любовь?
Наша любовь.
Умирает за нас, от чужих прячась глаз,
В безнадёжности дней,
Ему больно как нам, только нам по ночам,
Будет в сто раз больней,
Одиноко стоим, этот сон нам двоим
Повторяется вновь,
Белой грустью опять, тихо падает снег,
Провожая любовь.
De sneeuw valt soepel met een reeks van mijn jaren,
De zinloosheid van woorden
De onmogelijkheid van tranen, de onverschilligheid van rivieren,
En de scheiding van bruggen
Maart is te hongerig om ons te genezen,
En geef februari niet de schuld
De schepen zijn verbrand, we vliegen van de aarde,
Een dunne draad breken.
Sneeuw valt soepel, alleen voor ons, en niet voor iedereen,
Hij vergat de kalender
Draaiende tijd, gaf, bedrogen,
Niet juni, maar februari,
Hier bevroor ze in de klok, de pijlen op de remmen,
Er is een meedogenloze run
Alleen voor ons, en niet allemaal, op heet asfalt
Sneeuw valt soepel.
We hebben de wachtwoorden op het hart veranderd - er is geen redding!
Vallende, vallende sneeuw op het hete asfalt van onze dromen,
Hij draait, sterft, maar we vinden het antwoord niet
Welnu, waarom gebeurde het dat het leven korter is dan liefde?
Onze liefde.
Sterft voor ons, verstopt voor de ogen van vreemden,
In de hopeloosheid van dagen
Hij doet pijn zoals wij, alleen wij 's nachts,
Het zal honderd keer pijnlijker zijn
We staan alleen, deze droom is voor ons twee
Het herhaalt zich weer
Weer wit verdriet, de sneeuw valt stilletjes,
Liefde afzien.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt