Кони - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Кони - Евгений Григорьев – Жека

Альбом
Вдыхая друг друга
Язык
`Russisch`
Длительность
226700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кони , artiest - Евгений Григорьев – Жека met vertaling

Tekst van het liedje " Кони "

Originele tekst met vertaling

Кони

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

Мы с тобой ещё на плаву,

Лишь годочков взяли-наменяли,

И быстрее в даль-синеву,

Наши кони да, па-па-поскакали.

Чуть скрипит песочек уже,

Кони мчатся, они не виноваты,

Что мы все мальчишки в душе,

И в следах губной помады.

Припев:

Закусили наши кони, закусили наши кони,

Жизни удила, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,

Догоняем — не догоним, догоняем — не догоним,

Вот и все дела, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.

И стучат стабильно сердца,

На удачу!

Эх!

Нам звенят подковы,

Дуй, дуй ветерок в паруса,

Дуй попутный, ду-ду-ду-дуй фартовый.

Их не портит бег борозды,

Годы их, видать другой закваски,

И без плети, тянут узды,

Так что верит Станиславский.

Припев:

Закусили наши кони, закусили наши кони,

Жизни удила, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,

Догоняем — не догоним, догоняем — не догоним,

Вот и все дела, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла…

Закусили наши кони, закусили наши кони,

Жизни удила, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,

Догоняем — не догоним, догоняем — не догоним,

Вот и все дела, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла…

Перевод песни

Jij en ik leven nog steeds

Ze hebben er maar jaren over gedaan, ze veranderden,

En sneller in het verre blauw

Onze paarden, ja, pa-pa-sprongen.

Het zand kraakt een beetje,

De paarden racen, zij hebben geen schuld,

Dat we allemaal jongens zijn in hart en nieren,

En in sporen van lippenstift.

Refrein:

Onze paarden hebben gebeten, onze paarden hebben gebeten,

Leven bij het bit, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la,

We halen in - we halen het niet in, we halen het in - we halen het niet in,

Dat is het, la-la-la-la-la-la-la.

En harten kloppen gestaag,

Veel geluk!

eh!

We bellen hoefijzers

Blaas, blaas de wind in de zeilen

Blaas voorbij, doo-doo-doo-dui geluk.

Ze worden niet verwend door de voren die loopt,

Hun jaren, zie je een ander zuurdeeg,

En zonder zweep wordt aan de teugels getrokken,

Dus Stanislavsky gelooft.

Refrein:

Onze paarden hebben gebeten, onze paarden hebben gebeten,

Leven bij het bit, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la,

We halen in - we halen het niet in, we halen het in - we halen het niet in,

Dat is het, la-la-la-la-la-la-la...

Onze paarden hebben gebeten, onze paarden hebben gebeten,

Leven bij het bit, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la,

We halen in - we halen het niet in, we halen het in - we halen het niet in,

Dat is het, la-la-la-la-la-la-la...

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt