Hieronder staat de songtekst van het nummer Кони , artiest - Евгений Григорьев – Жека met vertaling
Originele tekst met vertaling
Евгений Григорьев – Жека
Мы с тобой ещё на плаву,
Лишь годочков взяли-наменяли,
И быстрее в даль-синеву,
Наши кони да, па-па-поскакали.
Чуть скрипит песочек уже,
Кони мчатся, они не виноваты,
Что мы все мальчишки в душе,
И в следах губной помады.
Припев:
Закусили наши кони, закусили наши кони,
Жизни удила, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
Догоняем — не догоним, догоняем — не догоним,
Вот и все дела, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
И стучат стабильно сердца,
На удачу!
Эх!
Нам звенят подковы,
Дуй, дуй ветерок в паруса,
Дуй попутный, ду-ду-ду-дуй фартовый.
Их не портит бег борозды,
Годы их, видать другой закваски,
И без плети, тянут узды,
Так что верит Станиславский.
Припев:
Закусили наши кони, закусили наши кони,
Жизни удила, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
Догоняем — не догоним, догоняем — не догоним,
Вот и все дела, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Закусили наши кони, закусили наши кони,
Жизни удила, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
Догоняем — не догоним, догоняем — не догоним,
Вот и все дела, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Jij en ik leven nog steeds
Ze hebben er maar jaren over gedaan, ze veranderden,
En sneller in het verre blauw
Onze paarden, ja, pa-pa-sprongen.
Het zand kraakt een beetje,
De paarden racen, zij hebben geen schuld,
Dat we allemaal jongens zijn in hart en nieren,
En in sporen van lippenstift.
Refrein:
Onze paarden hebben gebeten, onze paarden hebben gebeten,
Leven bij het bit, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la,
We halen in - we halen het niet in, we halen het in - we halen het niet in,
Dat is het, la-la-la-la-la-la-la.
En harten kloppen gestaag,
Veel geluk!
eh!
We bellen hoefijzers
Blaas, blaas de wind in de zeilen
Blaas voorbij, doo-doo-doo-dui geluk.
Ze worden niet verwend door de voren die loopt,
Hun jaren, zie je een ander zuurdeeg,
En zonder zweep wordt aan de teugels getrokken,
Dus Stanislavsky gelooft.
Refrein:
Onze paarden hebben gebeten, onze paarden hebben gebeten,
Leven bij het bit, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la,
We halen in - we halen het niet in, we halen het in - we halen het niet in,
Dat is het, la-la-la-la-la-la-la...
Onze paarden hebben gebeten, onze paarden hebben gebeten,
Leven bij het bit, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la,
We halen in - we halen het niet in, we halen het in - we halen het niet in,
Dat is het, la-la-la-la-la-la-la...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt