Черный ворон - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Черный ворон - Евгений Григорьев – Жека

Альбом
Крапива
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
261920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Черный ворон , artiest - Евгений Григорьев – Жека met vertaling

Tekst van het liedje " Черный ворон "

Originele tekst met vertaling

Черный ворон

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

Горький жребий выпал решкой —- тяжкий путь,

Перепутал ветром косы терпких трав,

Смуглый бархат твоих глаз и шёпот губ

Вспоминаю я в далёких лагерях.

И кабацкий звон гитары до зари,

Да не скоро мне тебе придётся петь,

Не курлычут за окошком сизари,

Собираясь в свое небо улететь.

Чёрный ворон сел на мёртвую сосну

И тревожит смехом неба тишину,

И под этот хохот воронья

Потихоньку тлеет жизнь моя,

Потихоньку тлеет жизнь моя.

Жребий горький за туманы потащил,

Я в туманах этих взгляд твой потерял,

Лишь услышал за окошком трепет крыл,

Думал голубь, ворон мне захохотал.

Чёрный ворон сел на мёртвую сосну

И тревожит смехом неба тишину,

И под этот хохот воронья

Потихоньку тлеет жизнь моя,

Потихоньку тлеет жизнь моя.

Чёрный ворон сел на мёртвую сосну

И тревожит смехом неба тишину,

И под этот хохот воронья

Потихоньку тлеет жизнь моя,

Потихоньку тлеет жизнь моя.

Перевод песни

Het bittere lot viel in duigen - een harde manier,

Verward door de windvlechten van scherp gras,

Het donkere fluweel van je ogen en het gefluister van je lippen

Ik herinner me in verre kampen.

En de herberg die de gitaar rinkelt tot het ochtendgloren,

Ja, niet snel zul je voor me moeten zingen,

Niet mompelen buiten het raam sizari,

Gaat je hemel in vliegen.

De zwarte raaf zat op een dode den

En verstoort de stilte met het gelach van de lucht,

En onder het gelach van deze kraai

Langzaam smeulend mijn leven

Langzaam vervaagt mijn leven.

Het bittere lot sleepte voor de nevels,

Ik verloor je blik in deze mist,

Ik hoorde net het gefladder van vleugels buiten het raam,

De duif dacht, de raaf lachte me uit.

De zwarte raaf zat op een dode den

En verstoort de stilte met het gelach van de lucht,

En onder het gelach van deze kraai

Langzaam smeulend mijn leven

Langzaam vervaagt mijn leven.

De zwarte raaf zat op een dode den

En verstoort de stilte met het gelach van de lucht,

En onder het gelach van deze kraai

Langzaam smeulend mijn leven

Langzaam vervaagt mijn leven.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt