Hieronder staat de songtekst van het nummer Бесаме мучо , artiest - Евгений Григорьев – Жека met vertaling
Originele tekst met vertaling
Евгений Григорьев – Жека
Не терпит душа произвола,
Жизнь горькая, словно полынь.
В розетку включи радиолу
И двигай друг к другу столы.
Пластинку пусть выберет случай,
Он рулит, порою, везде.
И вот уже "Besame Mucho"
Висит на трескучей игле.
А Бесаме, Бесаме Мучо,
Пусть завтрашний день будет лучше,
Пусть кончится день невезучий,
Утонет в разбеге пучин.
А Бесаме, Бесаме Мучо,
Пусть завтрашний день будет лучше,
Пусть завтрашний день будет круче,
Без видимых, внешне, причин.
Пусть жизнь недопоцеловала,
Ни страстно, ни нежно, никак,
Всё это, ещё не хватало,
Признать за свершившийся факт.
Щербины пластинки трескучей,
Добавят препятствий игле.
Вращается "Besame Mucho"
На разгорячённой земле.
А Бесаме, Бесаме Мучо,
Пусть завтрашний день будет лучше,
Пусть кончится день невезучий,
Утонет в разбеге пучин.
А Бесаме, Бесаме Мучо,
Пусть завтрашний день будет лучше,
Пусть завтрашний день будет круче,
Без видимых, внешне, причин.
А пульс от стаккато до престо,
Скребёт по сусекам души,
Душа не найдёт себе места,
Окрестности разворошив.
Так хочется в лучшее верить,
И радость чтоб в сердце жила,
И чтобы по руслам артерий,
Вновь "Besame Mucho" текла.
А Бесаме, Бесаме Мучо,
Пусть завтрашний день будет лучше,
Пусть кончится день невезучий,
Утонет в разбеге пучин.
А Бесаме, Бесаме Мучо,
Пусть завтрашний день будет лучше,
Пусть завтрашний день будет круче,
Без видимых, внешне, причин.
Пусть завтрашний день будет круче,
Без видимых, внешне, причин.
De ziel tolereert geen willekeur,
Het leven is bitter als alsem.
Steek de radio in een stopcontact
En schuif de tafels naar elkaar toe.
Laat de zaak de plaat kiezen
Hij regeert, soms, overal.
En nu "Besame Mucho"
Hangend aan een knetterende naald.
En Besame, Besame Mucho,
Moge het morgen beter zijn
Laat de ongelukkige dag eindigen
Verdrinken in de aanloop van de afgronden.
En Besame, Besame Mucho,
Moge het morgen beter zijn
Moge het morgen beter zijn
Zonder aanwijsbare reden.
Laat het leven niet kussen
Noch hartstochtelijk, noch zachtaardig, op welke manier dan ook,
Dit alles was niet genoeg
Erken het als een voldongen feit.
De barsten van de knetterende plaat,
Voeg obstakels toe aan de naald.
"Besame Mucho" draaien
Op hete grond.
En Besame, Besame Mucho,
Moge het morgen beter zijn
Laat de ongelukkige dag eindigen
Verdrinken in de aanloop van de afgronden.
En Besame, Besame Mucho,
Moge het morgen beter zijn
Moge het morgen beter zijn
Zonder aanwijsbare reden.
En de puls van staccato naar presto,
Schraapt op de bodem van de ziel,
De ziel zal geen plaats voor zichzelf vinden,
De buurt verwoest.
Dus ik wil in het beste geloven
En vreugde om in het hart te leven,
En zodat langs de kanalen van de slagaders,
Opnieuw stroomde "Besame Mucho".
En Besame, Besame Mucho,
Moge het morgen beter zijn
Laat de ongelukkige dag eindigen
Verdrinken in de aanloop van de afgronden.
En Besame, Besame Mucho,
Moge het morgen beter zijn
Moge het morgen beter zijn
Zonder aanwijsbare reden.
Moge het morgen beter zijn
Zonder aanwijsbare reden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt