Пока никто не умер - Ю.Г.
С переводом

Пока никто не умер - Ю.Г.

Альбом
Пока никто не умер
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
231260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пока никто не умер , artiest - Ю.Г. met vertaling

Tekst van het liedje " Пока никто не умер "

Originele tekst met vertaling

Пока никто не умер

Ю.Г.

Оригинальный текст

Я прибавляю часы к количеству прожитых дней…

Вычитаю из жизни ненадежных людей…

Всегда держу в руке, полученную сумму,

Чтоб не терялось время, пока никто не умер…

Я верю в свои мечты…

Не жгу мосты…

Не прячу голову в кусты,

Когда проблемы непросты…

Мои помыслы и руки чисты… Без дури…

Я знаю, всё будет хорошо, пока никто не умер…

Жизнь будет… Будут жить люди…

Будут перспективы…

Пока будут силы…

Пока все мы будем живы…

Пока не одуреем от наживы,

Зависти едкой, золота блеска

И чужих костей отрезков…

Пока не начнет заменять совесть выгода…

За жизнь не будет обидно…

Бед не будет видно…

Пока нам всем не стыдно

За то, что мы есть…

Пока никто не умер…

Пока мы все еще здесь…

Жизнь продолжается, пока никто не умер…

Всё будет хорошо, ведь пока никто не умер…

Мечты сбываются, если на них хватает времени,

А времени хватает до тех пор, пока никто не умер…

Ты хочешь знать как мои дела?

пока никто не умер…

Пока еще я не коплю на похороны суммы…

Печетесь о моем здоровье?

Не дождетесь!

Я слишком жаден до всего, что вижу рядом… Я любопытен…

Я не врубаю в общий ход событий…

Как можно так?

Не понимаю… Объясните!

Насколько надо быть глухим, чтобы не видеть тех,

Кто заглушает криками о помощи твой смех…

Насколько надо быть коварным, чтобы ударом в спину

Лишить всего того, кто помогал тебе как сыну…

И делать вид потом, что всё нормально, всё в порядке…

До той поры пока на пятки смерть не наступает…

Жизнь продолжается, пока никто не умер…

Всё будет хорошо, ведь пока никто не умер…

Мечты сбываются, если на них хватает времени,

А времени хватает до тех пор, пока никто не умер…

Наши дня пропитаны

Истинами избитыми…

Обычаями набычаными…

Гнёздами свитыми

Из морали, побитой молью,

Жевачки, сплетен…

Каждый день новая ячейка в решетке клеток…

Слышим звон…

Толи крик, толи стон, толи что?

Видим, что блестит, но знаем, это — не золото…

Раны колотые внутри…

Снаружи резанные…

Резвые и бесполезные, куда полезли-то?

Сами спешим под лезвие…

Делать нечего?

В грош не ставим, что досталось, жизнь человечью…

Мечемся, как меченные…

Ищем, где ветер дует…

И смеемся до тех пор, пока никто не умер…

Жизнь продолжается, пока никто не умер…

Всё будет хорошо, ведь пока никто не умер…

Мечты сбываются, если на них хватает времени,

А времени хватает до тех пор, пока никто не умер…

До тех пор, пока

У меня есть хоть одна рука,

Любому укажу ту сторону, где доля нелегка…

Не потому что больше по жизни,

Но потому что ненавижу молчаливых спин!

Вы видите грязь и копоть, мразь и похоть…

Но не хотите думать, что и вы в крови по локоть…

И вам бывает плохо, но не так, чтоб замечать,

Как одной рукой даете, продолжая второй брать…

Проще врать себе, чем пробовать понять,

Насколько сложно всё, продажно всё, невозможно всё!

Ведь жизнь прекрасна и легка лишь до той поры, пока

Все сыты и довольны своей судьбой…

Жизнь продолжается, пока никто не умер…

Всё будет хорошо, ведь пока никто не умер…

Мечты сбываются, если на них хватает времени,

А времени хватает до тех пор, пока никто не умер…

Перевод песни

Ik tel uren op bij het aantal dagen dat ik heb geleefd...

Ik trek onbetrouwbare mensen uit mijn leven...

Ik houd het ontvangen bedrag altijd in mijn hand,

Zodat er geen tijd verloren gaat voordat niemand sterft...

Ik geloof in mijn dromen…

Ik verbrand geen bruggen...

Ik verstop mijn hoofd niet in de struiken,

Wanneer problemen moeilijk zijn...

Mijn gedachten en handen zijn schoon... Zonder dwaasheid...

Ik weet dat alles goed komt zolang niemand sterft...

Het leven zal zijn... Mensen zullen leven...

Er zullen vooruitzichten zijn...

Zolang er kracht is...

Zolang we allemaal leven...

Totdat we versuft raken van winst,

Envy bijtende, gouden glitter

En de botsegmenten van andere mensen ...

Totdat voordeel het geweten begint te vervangen...

Het leven zal geen schande zijn...

Problemen zullen niet zichtbaar zijn ...

Zolang we ons niet allemaal schamen

Voor wat we zijn...

Tot er niemand sterft...

Nu we er nog zijn...

Het leven gaat door tot niemand sterft...

Alles komt goed, want er is nog niemand overleden...

Dromen komen uit als er genoeg tijd voor is,

En er is genoeg tijd tot niemand sterft...

Wil je weten hoe het met me gaat?

tot er niemand sterft...

Tot nu toe spaar ik geen geld voor de begrafenis...

Maak je je zorgen om mijn gezondheid?

Wacht niet!

Ik ben te hebzuchtig voor alles wat ik dichtbij zie... Ik ben nieuwsgierig...

Ik kom niet in de algemene gang van zaken...

Hoe kan dat zijn?

Ik begrijp het niet... Leg uit!

Hoe doof moet je zijn om die niet te zien

Wie overstemt je gelach met hulpgeroep...

Hoe sluw moet je zijn om in de rug te steken

Alles beroven van degene die je als zoon heeft geholpen ...

En dan doen alsof alles in orde is, alles in orde is ...

Totdat de dood op de hielen komt...

Het leven gaat door tot niemand sterft...

Alles komt goed, want er is nog niemand overleden...

Dromen komen uit als er genoeg tijd voor is,

En er is genoeg tijd tot niemand sterft...

Onze dagen zijn doorweekt

De geslagen waarheden...

Douane ingeprent ...

Gedraaide nesten

Van door motten aangevreten moraal

Kauwgom kauwen, roddelen...

Elke dag een nieuwe cel in het cellenraster...

We horen de roep...

Toli huilen, toli kreunen, toli wat?

We zien wat er blinkt, maar we weten dat het geen goud is...

Prikwonden aan de binnenkant...

Gesneden buiten...

Speels en nutteloos, waar zijn ze gebleven?

We haasten ons onder het mes ...

Niets te doen?

We zetten geen cent op wat we hebben, een mensenleven...

We rennen rond als de gelabelde ...

Op zoek naar waar de wind waait...

En we lachen tot niemand sterft...

Het leven gaat door tot niemand sterft...

Alles komt goed, want er is nog niemand overleden...

Dromen komen uit als er genoeg tijd voor is,

En er is genoeg tijd totdat niemand sterft...

Tot

Ik heb minstens één hand

Ik zal iedereen wijzen op de kant waar het lot niet gemakkelijk is ...

Niet omdat meer in het leven

Maar omdat ik stille spins haat!

Je ziet vuil en roet, tuig en lust...

Maar wil niet denken dat je tot je ellebogen in het bloed zit...

En je voelt je slecht, maar niet op zo'n manier dat je het merkt

Hoe geef je met de ene hand terwijl je met de andere blijft nemen...

Het is gemakkelijker tegen jezelf te liegen dan te proberen het te begrijpen

Hoe ingewikkeld is alles, alles is corrupt, alles is onmogelijk!

Het leven is tenslotte maar zo lang mooi en gemakkelijk

Iedereen is vol en tevreden met zijn lot...

Het leven gaat door tot niemand sterft...

Alles komt goed, want er is nog niemand overleden...

Dromen komen uit als er genoeg tijd voor is,

En er is genoeg tijd totdat niemand sterft...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt