Бьётся сердце - Ю.Г.
С переводом

Бьётся сердце - Ю.Г.

Альбом
Пока никто не умер
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
194500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Бьётся сердце , artiest - Ю.Г. met vertaling

Tekst van het liedje " Бьётся сердце "

Originele tekst met vertaling

Бьётся сердце

Ю.Г.

Оригинальный текст

Не надо завести, лести, мести

Просто слушай наши песни

(Покуда бьётся сердце)

И пока летят из динамиков килогерцы

Я не успокоюсь, нет

(Покуда бьётся сердце)

Не надо завести, лести, мести

Просто слушай наши песни

(Покуда бьётся сердце)

И пока летят из динамиков килогерцы

«Мы будем биться, пока сердца бьются»

Покуда будет биться моё сердце и гореть в глазах огонь

Я буду верить в то, что эта вонь испарится

Я часто вижу лица, им поебать, на чём женится

Хотят забыться, напиться, убиться, нажиться

На чьих-то проблемах, им лишь бы только не разбиться,

Но измениться никто из них не пожелает

В ответ плечами молча пожимает

Мол, ничего не понимает, но всё на ус мотает

Знакомых подставляют, другу лучшему на пятки

Наступают и ни в чём не уступают ему

В пизду такие страсти, я на всех готовлю снасти

Что за напасти?

Закройте пасти

Вы все в глубокой пропасти, пора меняться

Революция, смена власти

Сколько можно корчить из себя крутого перца?

Я не успокоюсь, покуда бьётся сердце

Не надо завести, лести, мести

Просто слушай наши песни

(Покуда бьётся сердце)

И пока летят из динамиков килогерцы

Я не успокоюсь, нет

Покуда будет биться моё сердце, я останусь настоящим

Крепко на ногах стоящим бунтарём

Я иду параллельно с теми, кто в борьбе за правду-матку

Кто из говна не лепит шоколадку

На загадку выдаёт не сто ответов, а один

Кто реальный пацан, за словом не лезет в карман

У кого всегда есть план дальнейших действий

Кто идёт напролом, не боясь последствий

С детства воспитан только правдой и верой

Кто в толпе серой другим освещает путь

Кто идёт не с кем-нибудь по жизни, а с кем надо

Ждёт его награда, а кого-то расплата

За то, что корчил из себя птицу с высоким полетом,

А на самом деле был её пометом, хуёплетом

Посмотри, что творится на самом деле:

В теле нет души — её, наверное, съели люди-звери

Я вам не верю, несу потерю за потерей

Верю лишь себе, своим друзьям, а вы чего хотели?

Хватит ныть, вытри сопли полотенцем

Я не успокоюсь, покуда бьётся сердце

Не надо завести, лести, мести

Просто слушай наши песни

(Покуда бьётся сердце)

И пока летят из динамиков килогерцы

Я не успокоюсь, нет

(Покуда бьётся сердце)

Не надо завести, лести, мести

Просто слушай наши песни

(Покуда бьётся сердце)

И пока летят из динамиков килогерцы

Я не успокоюсь, нет

(Покуда бьётся сердце)

«Мы будем биться, пока сердца бьются»

«Мы будем биться, пока сердца бьются»

«Мы будем биться, пока сердца бьются»

«Мы будем биться, пока сердца бьются»

Перевод песни

Niet nodig om te beginnen, vleierij, wraak

Luister maar naar onze liedjes

(Zolang het hart klopt)

En terwijl kilohertz uit de luidsprekers vliegt

Ik zal niet kalmeren, nee

(Zolang het hart klopt)

Niet nodig om te beginnen, vleierij, wraak

Luister maar naar onze liedjes

(Zolang het hart klopt)

En terwijl kilohertz uit de luidsprekers vliegt

"We zullen vechten zolang de harten kloppen"

Zolang mijn hart klopt en vuur in mijn ogen brandt

Ik zal geloven dat deze stank zal verdampen

Ik zie vaak gezichten, het kan ze geen fuck schelen, wat te trouwen

Ze willen vergeten, dronken worden, zelfmoord plegen, winst maken

Over iemands problemen, als ze maar niet crashen,

Maar geen van hen wil veranderen

Haalt zwijgend zijn schouders op als antwoord

Zoals, hij begrijpt niets, maar hij windt alles op zijn snor

Kennissen zijn opgezet, de beste vriend zit op de hielen

Ze komen en geven hem op geen enkele manier toe

Fuck zulke passies, ik maak uitrusting voor iedereen klaar

Wat voor ongeluk?

sluit uw mond

Jullie zitten allemaal in een diepe afgrond, het is tijd om te veranderen

Revolutie, machtswisseling

Hoeveel kun je zelf een coole peper maken?

Ik zal niet kalmeren zolang mijn hart klopt

Niet nodig om te beginnen, vleierij, wraak

Luister maar naar onze liedjes

(Zolang het hart klopt)

En terwijl kilohertz uit de luidsprekers vliegt

Ik zal niet kalmeren, nee

Zolang mijn hart klopt, blijf ik echt

Stevig op de voeten van een rebel staan

Ik ga parallel met degenen die in de strijd zijn voor de waarheid-baarmoeder

Welke van de shit maakt geen chocoladereep?

Geeft niet honderd antwoorden op een raadsel, maar één

Wie een echt kind is, gaat voor geen woord in zijn zak

Wie heeft er altijd een plan voor verdere actie

Wie gaat door zonder angst voor gevolgen

Van kinds af aan alleen opgevoed door waarheid en geloof

Wie in de menigte van grijs verlicht de weg voor anderen

Wie gaat er niet met iemand mee in het leven, maar met wie het wel nodig is

Er wacht hem een ​​beloning en iemand zal worden terugbetaald

Om zich voor te doen als een hoogvliegende vogel,

Maar in feite was hij haar nest, cocksuckle

Kijk wat er echt aan de hand is:

Er is geen ziel in het lichaam - het is waarschijnlijk opgegeten door mensen-dieren

Ik geloof je niet, ik draag verlies na verlies

Ik geloof alleen in mezelf, mijn vrienden, en wat wilde je?

Stop met zeuren, veeg je snot af met een handdoek

Ik zal niet kalmeren zolang mijn hart klopt

Niet nodig om te beginnen, vleierij, wraak

Luister maar naar onze liedjes

(Zolang het hart klopt)

En terwijl kilohertz uit de luidsprekers vliegt

Ik zal niet kalmeren, nee

(Zolang het hart klopt)

Niet nodig om te beginnen, vleierij, wraak

Luister maar naar onze liedjes

(Zolang het hart klopt)

En terwijl kilohertz uit de luidsprekers vliegt

Ik zal niet kalmeren, nee

(Zolang het hart klopt)

"We zullen vechten zolang de harten kloppen"

"We zullen vechten zolang de harten kloppen"

"We zullen vechten zolang de harten kloppen"

"We zullen vechten zolang de harten kloppen"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt