Hieronder staat de songtekst van het nummer Beraber Olsaydık , artiest - Yeis Sensura, Sehabe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yeis Sensura, Sehabe
Ağaçlar yaprak döküp, bulutlar yağmur bırakır
Bu mevsim sen kokar ya sen kokar ya ondan bağırırım
Öldürseydin ya böyle yaşamazdım
Görseydik rüya, beraber olsaydık
Martıların kanat çırpışında canlanıyor yokluğun…
Denize taş atan çifti görüp korktum
Ya biz öyle tekrardan olamazsak?
Neyse zamana bıraktım ve getirmedi seni
Şimdi bembeyaz bir sayfa yırttım hayat defterinden, ona da sen yazacağım
Güneşler donacak, mürekkepler bitecek
Gözlerimde sen hayali hiçbir zaman solmayacak
Unuttun mu yoksa beni?
Ben her gözyaşımda sen damlattım yere
Ellerinde yoksa başka eller mi gizli?
Dokunmadığım tenin yoksa şimdi pis mi?
Sorun değil başkasının olman, başkasıyla olup intikam da almam
Beklerim, evet sonuna dek beklerim
Gelmesen dahi ben bir başkasıyla olmam
Ağaçlar yaprak döküp, bulutlar yağmur bırakır
Bu mevsim sen kokar ya sen kokar ya ondan bağırırım
Öldürseydin ya böyle yaşamazdım
Görseydik rüya, beraber olsaydık
Merhaba kadın, sana bu şarkı
Keşke martı olsaydık, beraber uçardık
Yokluğunu anlatır bana bu sahil
«Hoşçakal» dediğin bana mı sahi?
Akıl sağlığımda zarar
Seni beklemek yakışır, sana kızamam
Seninle gülümsemek en büyük hayalim
Unutma beni, kal ve ya git
Yokluğuna yalnızlığım seviniyor
Sensiz bu hayatın sebebi yok
Gitmeyi deneme n’olur
Belki de bir daha göremem onu
Sen denizdin masmavi gülerdin
Dudağını getir dudağıma yatıya geldim
Derken bir dalga çarptı, son kez öptün
Kumdan bir kalp yaptım denize döktüm
Ağaçlar yaprak döküp, bulutlar yağmur bırakır
Bu mevsim sen kokar ya sen kokar ya ondan bağırırım
Öldürseydin ya böyle yaşamazdım
Görseydik rüya, beraber olsaydık
Kırılmış bir kalp başrolü hayatımın
Yorgun bilek kan veriyor bayağıdır
Bu karanlık sensiz öylesine soğuk, belki gözlerimi kör eder görünmeyen varlığın
Defalarca öldürdüğüm sen tekrardan yine canlandın
Ve de hayrandım senin kusursuzluğuna
Hayat verirdi gözlerin bu vücuduma
Yorgun ben, uzanırım yine maziye…
Önüme seriliyor kağıt kalem
Yazmaktan usanmayan ellerimle sana sarılır her satır, seni anlatır her şarkım
Bir de duysan keşke…
Bir de duysan keşke…
Ağaçlar yaprak döküp, bulutlar yağmur bırakır
Bu mevsim sen kokar ya sen kokar ya ondan bağırırım
Öldürseydin ya böyle yaşamazdım
Görseydik rüya, beraber olsaydık
Bomen laten bladeren vallen, wolken laten regen vallen
Dit seizoen ruik je of ruik je of ik schreeuw ervan
Als je me zou vermoorden, zou ik niet zo leven
Als we een droom hadden, als we samen waren
Je afwezigheid komt tot leven in het klapperen van de vleugels van de meeuwen...
Ik was bang om het stel stenen in de zee te zien gooien
Wat als we niet meer zo kunnen zijn?
Hoe dan ook, ik liet het aan de tijd over en het bracht je niet
Nu heb ik een witte pagina uit het boek des levens gescheurd, ik zal je erop schrijven
De zonnen zullen bevriezen, de inkt zal opraken
De droom van jou zal in mijn ogen nooit vervagen
Ben je me vergeten?
Ik heb je op de grond gedruppeld in elke traan
Is het in hun handen of zijn andere handen verborgen?
Als je geen huid hebt die ik niet heb aangeraakt, is die dan nu vies?
Het is oké om iemand anders te zijn, ik zal geen wraak nemen door met iemand anders te zijn
Ik zal wachten, ja ik zal wachten tot het einde
Zelfs als je niet komt, zal ik met niemand anders zijn
Bomen laten bladeren vallen, wolken laten regen vallen
Dit seizoen ruik je of ruik je of ik schreeuw ervan
Als je me zou vermoorden, zou ik niet zo leven
Als we een droom hadden, als we samen waren
Hallo vrouw, dit liedje voor jou
Ik wou dat we meeuwen waren, we zouden samen vliegen
Dit strand vertelt me over je afwezigheid
Ben ik het echt dat je "tot ziens" zei?
Schade aan mijn geestelijke gezondheid
Het is het waard om op je te wachten, ik kan niet boos op je zijn
Met jou lachen is mijn grootste droom
Vergeet me niet, blijf en ga
Mijn eenzaamheid is gelukkig in jouw afwezigheid
Zonder jou heeft dit leven geen reden
Probeer alsjeblieft niet te gaan
Misschien zie ik hem niet meer
Jij was de zee, je lachte altijd blauw
Breng je lip naar mijn lippen ik kwam om te slapen
Toen stortte een golf neer, je kuste voor de laatste keer
Ik maakte een hart van zand en goot het in de zee
Bomen laten bladeren vallen, wolken laten regen vallen
Dit seizoen ruik je of ruik je of ik schreeuw ervan
Als je me zou vermoorden, zou ik niet zo leven
Als we een droom hadden, als we samen waren
Een gebroken hart is de hoofdpersoon van mijn leven
Vermoeide pols geeft bloed
Deze duisternis is zo koud zonder jou, misschien zal jouw onzichtbare aanwezigheid mijn ogen verblinden
Jij, die ik zo vaak heb vermoord, kwam weer tot leven
En ik bewonderde ook je perfectie
Jouw ogen zouden leven geven aan dit lichaam van mij
Moe reik ik weer naar het verleden...
Papier en pen voor me gelegd
Met mijn handen die het schrijven niet beu worden, omhelst elke regel je, elk nummer vertelt over jou
Kon je maar horen...
Kon je maar horen...
Bomen laten bladeren vallen, wolken laten regen vallen
Dit seizoen ruik je of ruik je of ik schreeuw ervan
Als je me zou vermoorden, zou ik niet zo leven
Als we een droom hadden, als we samen waren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt