Первомайская - Владимир Бунчиков
С переводом

Первомайская - Владимир Бунчиков

Альбом
Мы в жизнь идем (1936 - 1958)
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
238680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Первомайская , artiest - Владимир Бунчиков met vertaling

Tekst van het liedje " Первомайская "

Originele tekst met vertaling

Первомайская

Владимир Бунчиков

Оригинальный текст

Заветного праздника вестник,

Встречая московский рассвет,

Проносится песня

Над Красною Пресней,

И Бáсманка вторит в ответ:

Это поёт Москва (Москва),

Это идёт весна (весна).

Счастья и света полна (полна)

Москва (Москва), Москва

Звенит голосисто тальянка

И спорит с весёлой трубой.

А ну-ка, Таганка,

А ну-ка, Солянка,

Московскую песню запой!

И слышит тайга золотая,

Кубанские слышат поля,

Как с песней о Мае,

Чеканно шагая,

Идут москвичи у Кремля.

И песню о сталинской славе,

О братьях своих, москвичах,

Поют в Братиславе,

В зелёной Варшаве

И в шумных белградских (складах?)

Перевод песни

Boodschapper van de geliefde vakantie,

Ontmoeting met de dageraad van Moskou,

Het lied is vegen

Boven de Rode Presnya

En Basmanka echoot als reactie:

Dit zingt Moskou (Moskou),

Het is lente (lente)

Geluk en licht is vol (vol)

Moskou (Moskou), Moskou

Talyanka belt luid

En argumenteert met een vrolijke trompet.

Kom op, Taganka,

Kom op, Soljanka,

Zing het Moskouse lied!

En hoort de gouden taiga,

Kuban horen velden

Net als bij het lied over mei,

gracieus stappen,

Moskovieten lopen in de buurt van het Kremlin.

En een lied over de glorie van Stalin,

Over zijn broers, Moskovieten,

Zingen in Bratislava

In groen Warschau

En in het lawaaierige Belgrado (magazijnen?)

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt