Hieronder staat de songtekst van het nummer J'aime la mer , artiest - Владимир Бунчиков met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Бунчиков
Волна разгулялась на вольном просторе,
Кипит и растет за кормой —
Шумит беспокойное море,
И ветер гудит штормовой.
Я песню волны нарастающей слышу
И голос суровый ее узнаю.
И ночью, и в полдень, и в шторм, и в затишье
Я море родное всем сердцем люблю.
За то, что волной изумродной сверкает,
Зовет нас простор голубой
И ласково так омывает
Наш берег советский родной.
Отчизна дала нам огромное счастье —
Свободу и мир охранять.
Клянемся от бурь и ненастья
Советский наш края отстоять.
De golf rolde in de vrije ruimte,
Kookt en groeit achteruit -
Het rusteloze zeegeruis
En de wind zoemt als een storm.
Ik hoor het lied van de groeiende golf
En ik herken haar strenge stem.
En 's nachts, en 's middags, en in een storm, en in een kalme
Ik hou van mijn geboortezee met heel mijn hart.
Voor wat schittert met een smaragdgroene golf,
De uitgestrektheid van blauw roept ons
En zo zachtjes wast
Onze Sovjet-inheemse kust.
Het vaderland gaf ons groot geluk -
Bescherm vrijheid en vrede.
We zweren bij storm en slecht weer
Verdedig ons Sovjetgebied.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt