Hieronder staat de songtekst van het nummer Я тебя люблю , artiest - Владимир Асмолов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Асмолов
Ты — мелодия любви,
Но к твоей мелодии
Так непросто, так непросто
Мне подобрать слова свои.
Вот и в этот раз опять
Не могу я подобрать,
Слов таких, чтоб мы с тобой,
Как песня,
Вместе могли звучать.
Я так много говорю и страстно,
Но слова мои звучат напрасно.
Не ложатся на мелодию твою!
Очень трудно быть оригинальным —
Все слова до ужаса банальны,
И звучат всегда светло и ново
Только три слова: я тебя люблю!
Ты — мелодия любви,
Только, сколько ни живи,
Не найти мне, не найти мне
Лучше этих слов любви.
Самых древних и простых,
Вечно юных и живых,
Этих слов не выбросить
Из песни —
Это сказано про них.
Jij bent de melodie van liefde
Maar op jouw melodie
Zo moeilijk, zo moeilijk
Ik moet mijn eigen woorden kiezen.
Hier weer deze keer
ik kan niet kiezen
Woorden zodat we bij je zijn,
Zoals een liedje
Ze zouden samen kunnen klinken.
Ik praat zo veel en gepassioneerd
Maar mijn woorden klinken tevergeefs.
Val niet op je melodie!
Het is erg moeilijk om origineel te zijn
Alle woorden zijn verschrikkelijk banaal,
En ze klinken altijd helder en nieuw
Slechts drie woorden: ik hou van je!
Jij bent de melodie van liefde
Alleen, hoe lang je ook leeft,
Vind me niet, vind me niet
Beter dan deze woorden van liefde.
De oudste en eenvoudigste
Voor altijd jong en levend
Gooi deze woorden niet weg
Van het lied -
Er wordt over hen gezegd.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt