Невидимка - Вельвет
С переводом

Невидимка - Вельвет

Альбом
Ближе нельзя
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
254690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Невидимка , artiest - Вельвет met vertaling

Tekst van het liedje " Невидимка "

Originele tekst met vertaling

Невидимка

Вельвет

Оригинальный текст

Скажи мне, кто ты есть, и я скажу, кто я,

Остальное здесь — сплошная бутафория.

Сегодня я умру, не глядя в монитор,

Где еще не раз поставят эти кадры на повтор.

Слоняюсь по кругу… Ну, кто мы друг другу,

Хоть тысячу раз повтори!

Соперники, верно;

мучительно, нервно

Сжимается где-то внутри.

Припев:

Ни боли, ни радости — только усталость,

И все, от меня ничего не осталось.

Я с собственной тенью один на один,

Словно я — невидимка.

Ни вдоха, ни выдоха мне не оставил.

Ну что ж… Это жизнь, здесь играют без правил.

Никто побежденный, никто победил,

Но не я… Невидимка.

Скажи мне, кем ты был?

Была ли я хоть раз,

Чем-то большим, чем сомнения от пары фраз?

Напомни, как давно нарочитое на «Вы»

Стало проще, чем уйти, не поднимая головы?

Готовы к атаке, скрестим наши шпаги!

Прощайте, мои декабри…

Закрою и спрячу, а как же иначе, —

Хоть тысячу раз повтори.

Припев:

Ни боли, ни радости — только усталость,

И все, от меня ничего не осталось.

Я с собственной тенью один на один,

Словно я — невидимка.

Ни вдоха, ни выдоха мне не оставил.

Ну что ж… Это жизнь, здесь играют без правил.

Никто побежденный, никто победил,

Но не я… Невидимка.

Ни боли, ни радости — только усталость,

И все, от меня ничего не осталось.

Я с собственной тенью один на один,

Словно я — невидимка.

Ни вдоха, ни выдоха мне не оставил.

Ну что ж… Это жизнь, здесь играют без правил.

Никто побежденный, никто победил,

Но не я… Невидимка.

Перевод песни

Zeg me wie je bent en ik zeg je wie ik ben

De rest hier is pure rekwisieten.

Vandaag zal ik sterven zonder naar de monitor te kijken,

Waar anders worden deze shots op repeat gezet.

Ik dwaal rond in een cirkel ... Nou, wie zijn we voor elkaar,

Duizend keer herhalen!

Rivalen, rechts;

pijnlijk, nerveus

Het krimpt ergens van binnen.

Refrein:

Geen pijn, geen vreugde - alleen vermoeidheid,

En dat was het, er was niets meer van mij over.

Ik ben één op één met mijn eigen schaduw,

Alsof ik onzichtbaar ben.

Hij liet me geen inademing of uitademing achter.

Nou... Dit is het leven, hier spelen ze zonder regels.

Niemand is verslagen, niemand overwint

Maar ik niet... Onzichtbaar.

Vertel me wie je was?

Ben ik ooit geweest?

Iets meer dan twijfel uit een paar zinnen?

Herinner me hoe lang de opzettelijke "jij"

Is het makkelijker geworden dan weggaan zonder je hoofd op te heffen?

Klaar om aan te vallen, laten we onze zwaarden kruisen!

Vaarwel mijn december...

Ik zal sluiten en verbergen, maar hoe anders, -

Duizend keer herhalen.

Refrein:

Geen pijn, geen vreugde - alleen vermoeidheid,

En dat was het, er was niets meer van mij over.

Ik ben één op één met mijn eigen schaduw,

Alsof ik onzichtbaar ben.

Hij liet me geen inademing of uitademing achter.

Nou... Dit is het leven, hier spelen ze zonder regels.

Niemand is verslagen, niemand overwint

Maar ik niet... Onzichtbaar.

Geen pijn, geen vreugde - alleen vermoeidheid,

En dat was het, er was niets meer van mij over.

Ik ben één op één met mijn eigen schaduw,

Alsof ik onzichtbaar ben.

Hij liet me geen inademing of uitademing achter.

Nou... Dit is het leven, hier spelen ze zonder regels.

Niemand is verslagen, niemand overwint

Maar ik niet... Onzichtbaar.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt