Hieronder staat de songtekst van het nummer The Sleepwalkers , artiest - Van Der Graaf Generator met vertaling
Originele tekst met vertaling
Van Der Graaf Generator
At night, this mindless army, ranks unbroken by dissent
Is moved into action and their pace does not relent
In step, with great precision, these dancers of the night
Advance against the darkness — how implacable their might!
Eyes undulled by moon, their arms and legs akimbo
They walk and live, hoping soon to surface from this limbo
Their minds, anticipating the dawn of the day
Shall never know what’s waiting mere insight away
— too far, too soon
Senses dimmed in semi-sentience, only wheeling through this plane
Only seeing fragmented images, prematurely curtailed by the brain
But breathing, living, knowing in some measure at least
The soul which roots the matter of both Beauty and the Beast
From what tooth or claw does murder spring
From what flesh and blood does passion?
Both cut through the air with the pendulum’s swing
In deadly but delicate fashion
And every range of feeling is there in the dream
And every logic’s reeling in the force of the scream;
The senses sting
And though I may be dreaming and reality stalls
I only know the meaning of sight and that’s all
And that’s nothing
The columns of the night advance
Infectiously, their cryptic dance
Gathers converts to the fold —
In time the whole raw world will pace these same steps
On into the same bitter end
Somnolent muster — now the dancing dead
Forsake the shelter of their secure beds
Awaken to a slumber whose depths they dread
As if the ground they tread would give way
Beneath the solemn weight of their conception
I’d search the hidden corners of all this world
Make reason of the sensory whorl
If I only had time
But soon the dream is ended
Tonight, before you lay down to the sweetness of your sleep
Do you question your surrender to the drop from Lover’s Leap
Or does the anaesthetic darkness take hold on its very own?
Does your body rise in service with not one dissenting groan?
These waking dreams of life and death
In the mirror are twisted and buckled;
Lashes flicker, a catch of breath
Skin whitening at the knuckles
The army of sleepwalkers shake their limbs and are loose
And though I am a talker, I can phrase no excuse
Not to rise again
In the chorus of the night-time I belong
And I, like you, must dance to that moonlight song
And in the end I, too, must pay the cost of this life
If all is lost none is known
And how could we lose what we’ve never owned?
Oh, I’d search out every knowledge that I could find
Unravel all the mysteries of mind
If I only had time
If I only had time
But soon my time is ended
's Nachts staat dit hersenloze leger op de ranglijst van onenigheid
Wordt in actie gebracht en hun tempo houdt niet op
In de pas, met grote precisie, deze dansers van de nacht
Schiet op tegen de duisternis - hoe onverzoenlijk hun macht!
Ogen afgestompt door de maan, hun armen en benen over elkaar heen
Ze lopen en leven, in de hoop snel uit dit voorgeborchte te komen
Hun geest, anticiperend op het aanbreken van de dag
Zal nooit weten wat er wacht, louter inzicht weg
— te ver, te snel
Zintuigen gedimd in semi-gevoel, alleen maar door dit vliegtuig
Alleen gefragmenteerde beelden zien, voortijdig ingeperkt door de hersenen
Maar ademen, leven, tenminste tot op zekere hoogte weten
De ziel die de basis vormt voor zowel Belle als het Beest
Uit welke tand of klauw komt moord voort?
Van welk vlees en bloed komt passie?
Beide snijden door de lucht met de slingerbeweging
Op dodelijke maar delicate wijze
En elk gevoelsbereik is aanwezig in de droom
En elke logica wankelt in de kracht van de schreeuw;
De zintuigen steken
En hoewel ik misschien aan het dromen ben en de realiteit stopt
Ik ken alleen de betekenis van zicht en dat is alles
En dat is niets
De kolommen van de nachtvorst
Aanstekelijk, hun cryptische dans
Verzamelt bekeerlingen tot de vouw:
Na verloop van tijd zal de hele onbewerkte wereld dezelfde stappen volgen
Op naar hetzelfde bittere einde
Slaperige verzameling — nu de dansende doden
Verlaat de beschutting van hun veilige bedden
Ontwaak in een sluimer wiens diepten ze vrezen
Alsof de grond die ze betreden het zou begeven
Onder het plechtige gewicht van hun conceptie
Ik zou de verborgen hoeken van deze wereld doorzoeken
Reden van de zintuiglijke krans
Had ik maar tijd
Maar al snel is de droom voorbij
Vanavond, voordat je gaat liggen in de zoetheid van je slaap
Twijfel je aan je overgave aan de drop van Lover's Leap?
Of neemt de verdovende duisternis zichzelf over?
Komt uw lichaam in dienst zonder één afwijkend gekreun?
Deze wakkere dromen van leven en dood
In de spiegel zijn gedraaid en verbogen;
Wimpers flikkeren, een hap adem
Huid bleken op de knokkels
Het leger van slaapwandelaars schudt hun ledematen en is los
En hoewel ik een prater ben, kan ik geen excuus bedenken
Niet weer opstaan
In het refrein van de nacht behoor ik
En ik moet, net als jij, dansen op dat maanlichtlied
En uiteindelijk moet ik ook de kosten van dit leven betalen
Als alles verloren is, is er niets bekend
En hoe kunnen we verliezen wat we nooit hebben gehad?
Oh, ik zou elke kennis opzoeken die ik kon vinden
Ontrafel alle mysteries van de geest
Had ik maar tijd
Had ik maar tijd
Maar binnenkort is mijn tijd voorbij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt