Hieronder staat de songtekst van het nummer Alfa Berlina , artiest - Van Der Graaf Generator met vertaling
Originele tekst met vertaling
Van Der Graaf Generator
In the fullness of time, when it’s all waxed and waned
and the cycle’s complete maybe it’ll make sense at last,
all the strangeness explained, all the stories discrete.
Maybe then it’ll all be clear.
I’ve got a Iifetime’s library of unreliable mementoes
and I could show you one or two
if it’s of interest, it’d be an education
for me to simply talk you through
how I wore my innocence as some kind of novelty
as if I didn’t know
between the devil and the deep blue sea
lay the fire down below.
All sense of caution was abandoned in the moment,
our eagerness to claim the day.
The dice we rolled would take us anywhere
and there were no excuses left to stay.
This was the time, this was the chance to go
and do it in some style.
Just turn your face up to the summer sun
and drive a thousand miles
in an Alfa Berlina.
I saw a wolf high on the mountain pass,
the stars were tumbling end to end.
I knew I’d never feel as free as this again.
The sea below us like a looking-glass,
we drifted through the hair-pin bends
in the Alfa Berlina.
So very long ago, so far away,
it’s all time out of mind
but when I think about the way it was
we were recklessly alive
in the Alfa Berlina.
In the fullness of time I can look back and say
I first fell on my feet
in the Alfa.
In de volheid van de tijd, wanneer het allemaal gewaxt en afgenomen is
en de cyclus is voltooid, misschien is het eindelijk logisch,
alle vreemdheid uitgelegd, alle verhalen discreet.
Misschien is het dan allemaal duidelijk.
Ik heb een levenslange bibliotheek met onbetrouwbare herinneringen
en ik kan je er een of twee laten zien
als het interessant is, zou het een opleiding zijn
voor mij om je gewoon door te praten
hoe ik mijn onschuld als een soort nieuwigheid droeg
alsof ik het niet wist
tussen de duivel en de diepblauwe zee
leg het vuur beneden.
Alle voorzichtigheid werd in het moment opgegeven,
onze gretigheid om de dag op te eisen.
De dobbelstenen die we wierpen, zouden ons overal heen brengen
en er waren geen excuses meer om te blijven.
Dit was het moment, dit was de kans om te gaan
en doe het in een bepaalde stijl.
Draai je gezicht naar de zomerzon
en rijd duizend mijl
in een Alfa Berlina.
Ik zag een wolf hoog op de bergpas,
de sterren tuimelden van begin tot eind.
Ik wist dat ik me nooit meer zo vrij zou voelen.
De zee onder ons als een spiegel,
we dreven door de haarspeldbochten
in de Alfa Berlina.
Zo heel lang geleden, zo ver weg,
het is allemaal tijd uit het hart
maar als ik denk aan hoe het was
we leefden roekeloos
in de Alfa Berlina.
In de volheid van de tijd kan ik terugkijken en zeggen:
Ik viel voor het eerst op mijn voeten
in de Alfa.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt