На краю заката - Валерий Сюткин
С переводом

На краю заката - Валерий Сюткин

Альбом
Радио ночных дорог
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
305660

Hieronder staat de songtekst van het nummer На краю заката , artiest - Валерий Сюткин met vertaling

Tekst van het liedje " На краю заката "

Originele tekst met vertaling

На краю заката

Валерий Сюткин

Оригинальный текст

На краю заката,

Где конец дорогам,

Неба цвет, как твои глаза.

Я спешил куда-то,

Я мечал о многом,

Но теперь тороплюсь назад.

Ты меня прости, буду скоро,

Вдоль пути светофоры

Дарят зеленый свет.

Жди меня, слез не надо,

Скоро мы будем рядом,

Если я обгоню рассвет.

Все, что вдаль манило,

Все ушло куда-то,

Стало мне грустно без тебя.

Так легко решилось

На краю заката,

Что домой возвращаюсь я.

Ты меня прости, буду скоро,

Вдоль пути светофоры

Дарят зеленый свет.

Жди меня, слез не надо,

Скоро мы будем рядом,

Если я обгоню рассвет.

На краю заката,

Понял я когда-то,

Все пути ведут домой.

Ночь еще так низко,

Я уже так близко,

Скоро будем мы с тобой.

На краю рассвета,

Дом с окном горящим,

Как маяк, свет в твоем окне.

Для меня примета

Этот свет неспящий,

Значит, ты помнишь обо мне.

Ты меня прости, буду скоро,

Вдоль пути светофоры

Дарят зеленый свет.

Жди меня, слез не надо,

Скоро мы будем рядом,

Если я обгоню рассвет.

На краю заката,

Понял я когда-то,

Все пути ведут домой.

Ночь еще так низко,

Я уже так близко,

Скоро будем мы с тобой.

Перевод песни

Aan de rand van zonsondergang

Waar is het einde van de wegen

De lucht is de kleur van je ogen.

Ik had ergens haast

Ik heb veel gedroomd

Maar nu heb ik haast om terug te gaan.

Vergeef me, ik zal er snel zijn

Verkeerslichten onderweg

Ze geven groen licht.

Wacht op mij, geen tranen nodig

Binnenkort zijn we er

Als ik de dageraad inhaal.

Alles wat in de verte wenkte,

Alles is ergens heen gegaan

Ik werd verdrietig zonder jou.

Het was zo makkelijk om te beslissen

Aan de rand van zonsondergang

Dat ik naar huis ga.

Vergeef me, ik zal er snel zijn

Verkeerslichten onderweg

Ze geven groen licht.

Wacht op mij, geen tranen nodig

Binnenkort zijn we er

Als ik de dageraad inhaal.

Aan de rand van zonsondergang

Ik heb het ooit begrepen

Alle paden leiden naar huis.

De nacht is nog zo laag

Ik ben al zo dichtbij

Binnenkort zijn we bij je.

Aan de rand van de dageraad

Huis met een brandend raam

Als een baken, licht in je raam.

Teken voor mij

Dit licht is slapeloos

Dus je herinnert je mij.

Vergeef me, ik zal er snel zijn

Verkeerslichten onderweg

Ze geven groen licht.

Wacht op mij, geen tranen nodig

Binnenkort zijn we er

Als ik de dageraad inhaal.

Aan de rand van zonsondergang

Ik heb het ooit begrepen

Alle paden leiden naar huis.

De nacht is nog zo laag

Ik ben al zo dichtbij

Binnenkort zijn we bij je.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt