#ЖИТЬ - Григорий Лепс, Полина Гагарина, Тимати
С переводом

#ЖИТЬ - Григорий Лепс, Полина Гагарина, Тимати

Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
399940

Hieronder staat de songtekst van het nummer #ЖИТЬ , artiest - Григорий Лепс, Полина Гагарина, Тимати met vertaling

Tekst van het liedje " #ЖИТЬ "

Originele tekst met vertaling

#ЖИТЬ

Григорий Лепс, Полина Гагарина, Тимати

Оригинальный текст

Как можно отнять жизнь?

Как можно выключить свет?

Как можно отнять мать

У ребенка, которому пять лет?

Нет, нет, нет!

Нет, нет, нет!

Человеку знать не дано

Сколько времени будет он жить.

Но дано выбирать одно:

Как ему с этим временем быть – жить!

Жить, жить, жить,

Жить, жить, жить,

Жить, жить, жить!

Жить, жить, жить!

Как научиться в мире жить?

Уметь любить, уметь прощать,

И до конца себя отдать,

И до конца себя отдать!

Жить, жить, жить;

Как научиться просто жить,

С людьми родными рядом быть,

Вместе мечтать, вместе любить -

И каждым мигом своим дорожить.

Как можно простить врагу,

Как не перейти черту?

Как слезы сдержать в груди,

Видеть рассвет впереди,

Надеяться и верить?

Прошлый день уже не вернуть,

В этом будущей жизни суть:

Передать, сохранить, простить -

Нашим детям здесь еще жить.

Жить, жить, жить,

Жить, жить, жить

Жить, жить, жить!

Жить, жить, жить!

Нам с тобою от счастья по небу кружить.

И вновь поднимется заря,

За ним обнимется Земля;

За ним обнимется Земля!

Жить, жить, жить,

Как нам учиться в мире жить?

В объятьях утренней зари -

Просто любить, просто мечтать;

Сердцем своим этот мир согревать.

Я помню себя в свои 18 -

Музыка, спорт, стремление меняться.

Тогда в мой успех никто не верил,

Но вопреки сумел я подняться.

Я помню, как все кричали мне "Мимо!"

Учеба, работа – невыносимо.

Единственный сын, единственный шанс:

Диплом МГУ – это мой стимул.

В моей же истории все по-другому:

Вылетел с курса – не одобрили дома.

Тогда мне сказал один мой знакомый,

Что самый богатый в стране из детдома.

Я слышал диагноз, я был там в больнице,

Смотрел им в глаза, смотрел прямо в лица:

Уныния – ноль, желание жить,

Не парочку лет, а минимум тридцать.

Минимум тридцать?

Минимум сто

Никаких если, никаких но

Уныние якорем тянет на дно

Пора все менять, все решено.

Я сделал себя, чем ты хуже

Ты можешь так, ну чем ты хуже

Хватайся за шанс своими руками

Меняй свою жизнь вместе с нами.

Жить, жить, жить (нам с тобою)

Как научиться просто жить?

Не воевать, не убивать

А человеком просто стать

А человеком просто стать.

Просто жить!

Перевод песни

Hoe kun je een leven nemen?

Hoe kun je het licht uitdoen?

Hoe kun je je moeder meenemen?

Een kind van vijf jaar?

Nee nee nee!

Nee nee nee!

De mens weet het niet

Hoe lang zal hij leven.

Maar je moet er een kiezen:

Hoe kan hij met deze tijd zijn - leef!

Leef, leef, leef

Leef, leef, leef

Leef, leef, leef!

Leef, leef, leef!

Hoe te leren leven in de wereld?

Weet hoe lief te hebben, weet hoe te vergeven

En geef jezelf tot het einde toe

En geef jezelf tot het einde!

Leef, leef, leef;

Hoe te leren om gewoon te leven

Om dicht bij familieleden te zijn,

Samen dromen, samen liefhebben

En koester elk moment.

Hoe kun je een vijand vergeven?

Hoe de grens niet overschrijden?

Hoe de tranen in mijn borst te houden

Zie de dageraad voor je

Hoop en geloof?

De afgelopen dag kan niet worden teruggehaald

Dit toekomstige leven is de essentie:

Overdragen, redden, vergeven -

Onze kinderen wonen hier nog steeds.

Leef, leef, leef

Leef, leef, leef

Leef, leef, leef!

Leef, leef, leef!

Jij en ik zullen de lucht omcirkelen met geluk.

En de dageraad zal weer opstaan

De aarde zal hem omhelzen;

De aarde zal hem omhelzen!

Leef, leef, leef

Hoe kunnen we leren leven in de wereld?

In de armen van de dageraad -

Heb gewoon lief, droom gewoon;

Verwarm deze wereld met je hart.

Ik herinner me mezelf op 18 -

Muziek, sport, het verlangen om te veranderen.

Toen geloofde niemand in mijn succes,

Maar ondanks dat lukte het me om op te staan.

Ik herinner me hoe iedereen naar me riep "Juffrouw!"

Studie, werk - ondraaglijk.

Enige zoon, enige kans:

Het diploma van de Staatsuniversiteit van Moskou is mijn drijfveer.

Mijn verhaal is anders:

Vertrokken van de cursus - thuis niet goedgekeurd.

Toen vertelde een vriend van mij me

Wat is de rijkste van het land uit het weeshuis.

Ik hoorde de diagnose, ik was daar in het ziekenhuis

Keek in hun ogen, keek recht in hun gezicht:

Wanhoop - nul, het verlangen om te leven,

Niet een paar jaar, maar minstens dertig.

Minstens dertig?

Minstens honderd

Nee als, nee maar

Moedeloosheid anker trekt naar de bodem

Het is tijd om alles te veranderen, alles is beslist.

Ik heb mezelf erger gemaakt dan jij

Je kunt het, waarom ben je erger?

Grijp je kans met je handen

Verander je leven met ons.

Leef, leef, leef (jij en ik)

Hoe te leren om gewoon te leven?

Vecht niet, dood niet

En word gewoon een man

En word gewoon een man.

Leef gewoon!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt