Главное, ребята, сердцем не стареть - Валерий Сюткин
С переводом

Главное, ребята, сердцем не стареть - Валерий Сюткин

Альбом
004
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
193000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Главное, ребята, сердцем не стареть , artiest - Валерий Сюткин met vertaling

Tekst van het liedje " Главное, ребята, сердцем не стареть "

Originele tekst met vertaling

Главное, ребята, сердцем не стареть

Валерий Сюткин

Оригинальный текст

Главное, ребята, сердцем не стареть,

Песню, что придумали, до конца допеть.

В дальний путь собрались мы, а в этот край таёжный

Только самолётом можно долететь.

Припев:

А ты, улетающий вдаль самолёт

В сердце своём сбереги…

Под крылом самолёта о чём-то поёт

Зелёное море тайги…

Лётчик над тайгою точный курс найдёт,

Прямо на поляну посадит самолёт.

Выйдет в незнакомый мир, ступая по-хозяйски,

В общем-то зелёный, молодой народ.

Припев.

Там веками ветры да снега мели,

Там совсем недавно геологи прошли.

Будем жить в посёлке мы, пока что небогатом,

Чтобы все богатства взять из-под земли.

Припев.

…Мчатся самолёты выше облаков,

Мчатся, чуть похожие на больших орлов,

Мчатся над тобой они, а знаешь, дорогая,

Лёту к нам в Таёжный несколько часов!

Припев.

Перевод песни

Het belangrijkste is, jongens, om niet oud te worden met je hart,

Zing het liedje dat je bedacht hebt tot het einde.

We verzamelden op een lange reis, en in deze taiga-regio

Je kunt alleen met het vliegtuig vliegen.

Refrein:

En jij, een vliegtuig dat wegvliegt

Bewaar in je hart...

Onder de vleugel van het vliegtuig zingt ergens over

Groene zee van taiga...

De piloot over de taiga zal de exacte koers vinden,

Het vliegtuig zal precies op de open plek landen.

Zal uitgaan in een onbekende wereld, op een zakelijke manier stappen,

Over het algemeen groene, jonge mensen.

Refrein.

Daar zijn eeuwenlang wind en sneeuw ondiep geweest,

Daar kwamen vrij recent geologen langs.

We gaan wonen in het dorp, dat nog niet rijk is,

Om alle rijkdommen uit de grond te halen.

Refrein.

... Vliegtuigen razen boven de wolken,

Ze haasten zich, een beetje als grote adelaars,

Ze razen over je heen, en weet je, schat,

Ik vlieg voor enkele uren naar ons in Taiga!

Refrein.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt