Hieronder staat de songtekst van het nummer Давай, вставай! , artiest - Валерий Сюткин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Валерий Сюткин
У дикой кошки такие ножки,
Табачный дым и саксофон играет джаз.
Танцуют пары, хрустят омары,
Гуляй, как будто ты живешь в последний раз.
Как незаметно ночь прошла,
И впереди дела.
Летят машины, визжат их шины,
Я ненавижу город с утра, когда пора вставать.
Пиджак на плечи, как залп картечи,
Бегу, в дела окунаясь опять.
Давай, давай, вставай,
Время не ждет,
День предстоит горячий.
Давай, давай, вставай,
Полный вперед,
Лови за хвост удачу.
А там, где пляжи, как вернисажи,
Меня давно уже устали ждать.
Костюмчик новый, халат махровый,
И на рассвете тишь да гладь.
Давай, давай, вставай,
Время не ждет,
День предстоит горячий.
Давай, давай, вставай,
Полный вперед,
Лови за хвост удачу.
Een wilde kat heeft zulke poten,
Tabaksrook en saxofoon die jazz speelt.
Koppels dansen, kreeften crunch
Loop alsof je voor de laatste keer leeft.
Hoe onmerkbaar ging de nacht voorbij,
En de zaken liggen voor de hand.
Auto's vliegen, hun banden piepen,
Ik haat de stad in de ochtend als het tijd is om op te staan.
Een jas op de schouders, als een salvo hagel,
Ik ren en stort me weer in het bedrijfsleven.
Kom op, kom op, sta op
De tijd wacht niet
De dag wordt heet.
Kom op, kom op, sta op
Volle vaart vooruit
Vang het geluk bij de staart.
En waar de stranden zijn als vernissages,
Ik ben het lang wachten beu.
Het pak is nieuw, de badjas is van badstof,
En bij het ochtendgloren is het stil en soepel.
Kom op, kom op, sta op
De tijd wacht niet
De dag wordt heet.
Kom op, kom op, sta op
Volle vaart vooruit
Vang het geluk bij de staart.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt