La rasarit - Tranda, Angeles
С переводом

La rasarit - Tranda, Angeles

Год
2016
Язык
`Roemeense`
Длительность
275020

Hieronder staat de songtekst van het nummer La rasarit , artiest - Tranda, Angeles met vertaling

Tekst van het liedje " La rasarit "

Originele tekst met vertaling

La rasarit

Tranda, Angeles

Оригинальный текст

Sunt intre iad și paradis

Tot ce fac, e doar un vis

Clipa mea de infinit

Înapoi la răsărit

Gustu-i dulce și amar

La fel c-atunci când număr bani

Îi fac, îi strang, îi storc un pic

Înapoi la răsărit

Liniștea s-a stabilit, în capul meu de ceva timp

Spun ce cred, și fac ce simt

Înapoi la răsărit

Azi și ieri, lumi paralele

De-aici încolo, către stele

Fă-mi o poză și-am zâmbit

Pe plajă la răsărit

6 dimineața, văd cum soarele răsare

N-am ajuns aici din întâmplare

6 dimineața, rulez cu o pizdă tare

N-a venit aici din întâmplare

Fără somn, fără somn

Fac aceleași lucruri din nou

Fără somn, fără somn

Toată viața, până adorm

Fără somn, fără somn

Fac aceleași lucruri din nou

Fără somn, fără somn

Toată viața, până adorm

Sunt intre vis și compromis

Sunt Tomis Nord, de ceva timp

E prea târziu să mă mai schimb

Ne vedem la răsărit

Beau o sticlă, poa' să plouă

Beau o sticlă, poate două

Pentru cei care nu-s aici

Ne vedem la răsărit

Ăsta-i cel mai tare mix

Shau' artist, egocentrist

Ia-ți pahar, sunt altruist

Ne vedem la răsărit

Și restu' zilelor noastre

Să râdem de-alea mai proaste

Că baru' e plin, și eu mă implic

De la apus, la răsărit

6 dimineața, văd cum soarele răsare

N-am ajuns aici din întâmplare

6 dimineața, rulez cu echipă mare

N-am venit aici din întâmplare

Fără somn, fără somn

Fac aceleași lucruri din nou

Fără somn, fără somn

Toată viața, până adorm

Fără somn, fără somn

Fac aceleași lucruri din nou

Fără somn, fără somn

Toată viața, până adorm

Am sentimentu' solid ca asfaltu'

Asta nu-i muzică pentru mă-ta și tac-tu

Când știi că rahatu' meu te-a lovit

Vine 4 pe 4, la fel ca un jeep

Pare că pun presiune, pe cine?

Pe lume?

Pe cine?

Pe tine?

Pe bune?

Poate că fac curățenie un pic

Fără falși la răsărit

Fără somn, fără somn

Fac aceleași lucruri din nou

Fără somn, fără somn

Toată viața, până adorm

Fără somn, fără somn

Fac aceleași lucruri din nou

Fără somn, fără somn

Toată viața, până adorm

Перевод песни

Ik ben tussen de hel en het paradijs

Alles wat ik doe is slechts een droom

Mijn oneindige moment

Terug naar het oosten

Het smaakt zoet en bitter

Net als wanneer ik geld tel

Ik maak ze, knijp ze, knijp ze een beetje uit

Terug naar het oosten

Stilte zit al een tijdje in mijn hoofd

Ik zeg wat ik denk en ik doe wat ik voel

Terug naar het oosten

Vandaag en gisteren, parallelle werelden

Van hier, naar de sterren

Maak een foto van mij en ik glimlachte

Op het strand bij zonsopgang

6 in de ochtend, ik zie de zon opkomen

Ik ben hier niet per ongeluk terechtgekomen

6 uur 's ochtends ren ik met een luid poesje

Hij is hier niet toevallig gekomen

Geen slaap, geen slaap

Ik doe weer dezelfde dingen

Geen slaap, geen slaap

Mijn hele leven, totdat ik in slaap val

Geen slaap, geen slaap

Ik doe weer dezelfde dingen

Geen slaap, geen slaap

Mijn hele leven, totdat ik in slaap val

Ik zit tussen droom en compromis

Ik ben al een tijdje Tomis Nord

Het is te laat om te veranderen

Tot ziens in het oosten

Ik drink een fles, het kan regenen

Ik drink een fles, misschien twee

Voor degenen die er niet zijn

Tot ziens in het oosten

Dit is de coolste mix

Shau ​​'kunstenaar, egocentrisch'

Drink wat, ik ben altruïstisch

Tot ziens in het oosten

En de rest van onze dagen

Laten we om het ergste lachen

Dat de bar vol is, en ik doe mee

Van zonsondergang tot zonsopgang

6 in de ochtend, ik zie de zon opkomen

Ik ben hier niet per ongeluk terechtgekomen

6 uur 's ochtends loop ik met een geweldig team

Ik ben hier niet toevallig gekomen

Geen slaap, geen slaap

Ik doe weer dezelfde dingen

Geen slaap, geen slaap

Mijn hele leven, totdat ik in slaap val

Geen slaap, geen slaap

Ik doe weer dezelfde dingen

Geen slaap, geen slaap

Mijn hele leven, totdat ik in slaap val

Ik voel me 'vast als asfalt'

Dit is geen muziek voor mij en hou je mond

Als je weet dat mijn shit je heeft geraakt

Hij komt 4 bij 4, net als een jeep

Ik schijn druk uit te oefenen op wie?

In de wereld?

Wie?

Jij?

Echt?

Misschien ben ik een beetje aan het opruimen

Geen vervalsingen naar het oosten

Geen slaap, geen slaap

Ik doe weer dezelfde dingen

Geen slaap, geen slaap

Mijn hele leven, totdat ik in slaap val

Geen slaap, geen slaap

Ik doe weer dezelfde dingen

Geen slaap, geen slaap

Mijn hele leven, totdat ik in slaap val

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt