Hieronder staat de songtekst van het nummer Он не верит , artiest - Татьяна Котова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Татьяна Котова
Куплет 1:
Смотрю в потолок, под звуки часов.
Время говорит мне, что не готов.
Отражает окно темнеющий фон.
Холодными пальцами держу телефон.
Больно дышать, как будто внутри.
Кто-то вынул половину меня.
И оставил пустым, тот маленький мир.
Что раньше называла я сердцем.
Припев:
Он не верит в любовь, не сломается лед.
В отражении глаз никто не живет.
Он не будет звонит, я не стану писать.
И опять до утра не ложится спать.
Не ложится спать.
Он не верит в любовь.
Он не верит в любовь.
Он не верит в любовь.
Куплет 2:
Холодная ночь, плачет Луна.
Выключен свет и я снова одна.
Но он не придет и не позвонит.
Моя душа опять безнадежно молчит.
Больно дышать, как будто внутри.
Кто-то вынул половину меня.
И оставил пустым, тот маленький мир.
Что раньше называла я сердцем.
Припев:
Он не верит в любовь, не сломается лед.
В отражении глаз никто не живет.
Он не будет звонит, я не стану писать.
И опять до утра не ложится спать.
Не ложится спать.
Он не верит в любовь.
Он не верит в любовь.
Он не верит в любовь.
Больно дышать, как будто внутри.
Кто-то вынул половину меня.
И оставил пустым, тот маленький мир.
Что раньше называла тобой.
Припев:
Он не верит в любовь, не сломается лед.
В отражении глаз никто не живет.
Он не будет звонит, я не стану писать.
И опять до утра не ложится спать.
Не ложится спать.
Он не верит в любовь.
Он не верит в любовь.
Он не верит в любовь.
Vers 1:
Ik kijk naar het plafond, naar het geluid van de klok.
De tijd zegt me dat ik er nog niet klaar voor ben.
Reflecteert de donker wordende achtergrond van het venster.
Ik houd de telefoon met koude vingers vast.
Het doet pijn om te ademen, alsof het van binnen is.
Iemand heeft de helft van me eruit gehaald.
En leeg gelaten, die kleine wereld.
Wat ik vroeger het hart noemde.
Refrein:
Hij gelooft niet in liefde, het ijs zal niet breken.
Niemand leeft in de weerspiegeling van de ogen.
Hij belt niet, ik schrijf niet.
En weer gaat hij pas in de ochtend slapen.
Gaat niet slapen.
Hij gelooft niet in liefde.
Hij gelooft niet in liefde.
Hij gelooft niet in liefde.
vers 2:
Koude nacht, de maan huilt.
De lichten zijn uit en ik ben weer alleen.
Maar hij komt niet en belt niet.
Mijn ziel is weer hopeloos stil.
Het doet pijn om te ademen, alsof het van binnen is.
Iemand heeft de helft van me eruit gehaald.
En leeg gelaten, die kleine wereld.
Wat ik vroeger het hart noemde.
Refrein:
Hij gelooft niet in liefde, het ijs zal niet breken.
Niemand leeft in de weerspiegeling van de ogen.
Hij belt niet, ik schrijf niet.
En weer gaat hij pas in de ochtend slapen.
Gaat niet slapen.
Hij gelooft niet in liefde.
Hij gelooft niet in liefde.
Hij gelooft niet in liefde.
Het doet pijn om te ademen, alsof het van binnen is.
Iemand heeft de helft van me eruit gehaald.
En leeg gelaten, die kleine wereld.
Dat ik je vroeger noemde
Refrein:
Hij gelooft niet in liefde, het ijs zal niet breken.
Niemand leeft in de weerspiegeling van de ogen.
Hij belt niet, ik schrijf niet.
En weer gaat hij pas in de ochtend slapen.
Gaat niet slapen.
Hij gelooft niet in liefde.
Hij gelooft niet in liefde.
Hij gelooft niet in liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt