Он не верит - Татьяна Котова
С переводом

Он не верит - Татьяна Котова

Альбом
Лабиринт
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
197640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Он не верит , artiest - Татьяна Котова met vertaling

Tekst van het liedje " Он не верит "

Originele tekst met vertaling

Он не верит

Татьяна Котова

Оригинальный текст

Куплет 1:

Смотрю в потолок, под звуки часов.

Время говорит мне, что не готов.

Отражает окно темнеющий фон.

Холодными пальцами держу телефон.

Больно дышать, как будто внутри.

Кто-то вынул половину меня.

И оставил пустым, тот маленький мир.

Что раньше называла я сердцем.

Припев:

Он не верит в любовь, не сломается лед.

В отражении глаз никто не живет.

Он не будет звонит, я не стану писать.

И опять до утра не ложится спать.

Не ложится спать.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Куплет 2:

Холодная ночь, плачет Луна.

Выключен свет и я снова одна.

Но он не придет и не позвонит.

Моя душа опять безнадежно молчит.

Больно дышать, как будто внутри.

Кто-то вынул половину меня.

И оставил пустым, тот маленький мир.

Что раньше называла я сердцем.

Припев:

Он не верит в любовь, не сломается лед.

В отражении глаз никто не живет.

Он не будет звонит, я не стану писать.

И опять до утра не ложится спать.

Не ложится спать.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Больно дышать, как будто внутри.

Кто-то вынул половину меня.

И оставил пустым, тот маленький мир.

Что раньше называла тобой.

Припев:

Он не верит в любовь, не сломается лед.

В отражении глаз никто не живет.

Он не будет звонит, я не стану писать.

И опять до утра не ложится спать.

Не ложится спать.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Он не верит в любовь.

Перевод песни

Vers 1:

Ik kijk naar het plafond, naar het geluid van de klok.

De tijd zegt me dat ik er nog niet klaar voor ben.

Reflecteert de donker wordende achtergrond van het venster.

Ik houd de telefoon met koude vingers vast.

Het doet pijn om te ademen, alsof het van binnen is.

Iemand heeft de helft van me eruit gehaald.

En leeg gelaten, die kleine wereld.

Wat ik vroeger het hart noemde.

Refrein:

Hij gelooft niet in liefde, het ijs zal niet breken.

Niemand leeft in de weerspiegeling van de ogen.

Hij belt niet, ik schrijf niet.

En weer gaat hij pas in de ochtend slapen.

Gaat niet slapen.

Hij gelooft niet in liefde.

Hij gelooft niet in liefde.

Hij gelooft niet in liefde.

vers 2:

Koude nacht, de maan huilt.

De lichten zijn uit en ik ben weer alleen.

Maar hij komt niet en belt niet.

Mijn ziel is weer hopeloos stil.

Het doet pijn om te ademen, alsof het van binnen is.

Iemand heeft de helft van me eruit gehaald.

En leeg gelaten, die kleine wereld.

Wat ik vroeger het hart noemde.

Refrein:

Hij gelooft niet in liefde, het ijs zal niet breken.

Niemand leeft in de weerspiegeling van de ogen.

Hij belt niet, ik schrijf niet.

En weer gaat hij pas in de ochtend slapen.

Gaat niet slapen.

Hij gelooft niet in liefde.

Hij gelooft niet in liefde.

Hij gelooft niet in liefde.

Het doet pijn om te ademen, alsof het van binnen is.

Iemand heeft de helft van me eruit gehaald.

En leeg gelaten, die kleine wereld.

Dat ik je vroeger noemde

Refrein:

Hij gelooft niet in liefde, het ijs zal niet breken.

Niemand leeft in de weerspiegeling van de ogen.

Hij belt niet, ik schrijf niet.

En weer gaat hij pas in de ochtend slapen.

Gaat niet slapen.

Hij gelooft niet in liefde.

Hij gelooft niet in liefde.

Hij gelooft niet in liefde.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt