ÉTRANGER - Still Fresh, Lefa
С переводом

ÉTRANGER - Still Fresh, Lefa

Год
2022
Язык
`Frans`
Длительность
173510

Hieronder staat de songtekst van het nummer ÉTRANGER , artiest - Still Fresh, Lefa met vertaling

Tekst van het liedje " ÉTRANGER "

Originele tekst met vertaling

ÉTRANGER

Still Fresh, Lefa

Оригинальный текст

Oui, c’est Still Fresh

Monsieur Fall

Je sais qu’t'étais la bonne, mais j’ai raté l’coche

Aucune ne te vaut quand j’regarde à droite, à gauche

Tu criais: «à l’aide», j’voyais que des reproches

T'étais ma richesse quand j’avais rien dans les poches

Est-ce que t’es apaisée depuis qu’tu t’es posée?

Est-ce que t’es avec lui par amour ou juste pour m’oublier?

J’ai su qu’j’avais un cœur le jour où il s’est brisé

Le temps nous rapproche et l temps nous sépare

Les nuits sont longus sans toi j’avoue

Mais jamais j’dirais qu’tu me manques

J’ai même plus l’temps d’penser à nous

J’dois faire mon beurre, non j’ai plus le temps

Au fond de moi j’avais l’espoir de te recroiser (ah ouais)

Soirs après soirs, j’ai fini par ne plus y croire, yeah (ah ouais)

J’t’aurais dis quoi?

Tu m’aurais vu comme un étranger

Et tu m’aurais dis: «non», ouais tu m’aurais dis: «c'est mort»

Au fond de moi j’avais l’espoir de te recroiser (ah ouais)

Soirs après soirs, j’ai fini par ne plus y croire, yeah (ah ouais)

J’t’aurais dis quoi?

Tu m’aurais vu comme un étranger

Et tu m’aurais dis: «non», ouais tu m’aurais dis: «c'est mort»

Au début j’ai souffert, depuis j’m’y suis fait

J’me foutais d’ta gueule quand tu m’disais: «ça suffit»

Mais aujourd’hui j’suis seul et ça fait des années

Ma peine je l’assume seul comme un condamné

Et quand j’suis avec elle, c’est à toi qu’je pense

Et quand t’es avec lui, est-ce que c’est à moi qu’tu penses?

Cœur blessé, les autres filles ne sont qu’des pansements

L’amour, c’est la guerre, plus personne nous sépare

Les nuits sont longues sans toi j’avoue

Mais jamais j’dirais qu’tu me manques

J’ai même plus l’temps d’penser à nous

J’dois faire mon beurre, non j’ai plus le temps

Au fond de moi j’avais l’espoir de te recroiser (ah ouais)

Soirs après soirs, j’ai fini par ne plus y croire, yeah (ah ouais)

J’t’aurais dis quoi?

Tu m’aurais vu comme un étranger

Et tu m’aurais dis: «non», ouais tu m’aurais dis: «c'est mort»

Au fond de moi j’avais l’espoir de te recroiser (ah ouais)

Soirs après soirs, j’ai fini par ne plus y croire, yeah (ah ouais)

J’t’aurais dis quoi?

Tu m’aurais vu comme un étranger

Et tu m’aurais dis: «non», ouais tu m’aurais dis: «c'est mort»

Ah ah ah ah ah

Mais tu m’aurais dis: «non», ouais tu m’aurais dis: «c'est mort»,

yeah yeah yeah

Mais tu m’aurais dis: «non», tu m’aurais dis: «c'est mort»

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Перевод песни

Ja, het is nog vers

Meneer Fall

Ik weet dat jij degene was, maar ik miste het doel

Niemand komt overeen met je als ik naar rechts, links kijk

Je riep: "help", ik zag alleen maar verwijten

Je was mijn rijkdom toen ik niets in mijn zakken had

Ben je gekalmeerd sinds je neergestreken bent?

Ben je bij hem uit liefde of gewoon om mij te vergeten?

Ik wist dat ik een hart had op de dag dat het brak

Tijd brengt ons samen en tijd scheidt ons

De nachten zijn lang zonder jou, dat geef ik toe

Maar ik zou nooit zeggen dat ik je mis

Ik heb niet eens tijd meer om aan ons te denken

Ik moet mijn boter maken, nee ik heb meer tijd

Diep van binnen hoopte ik je weer tegen te komen (ah yeah)

Nacht na nacht geloofde ik het niet meer, yeah (ah yeah)

Ik zou je wat hebben verteld?

Je zou me als een vreemde hebben gezien

En je zou "nee" hebben gezegd, ja, je zou hebben gezegd "het is dood"

Diep van binnen hoopte ik je weer tegen te komen (ah yeah)

Nacht na nacht geloofde ik het niet meer, yeah (ah yeah)

Ik zou je wat hebben verteld?

Je zou me als een vreemde hebben gezien

En je zou "nee" hebben gezegd, ja, je zou hebben gezegd "het is dood"

In het begin had ik er last van, sinds ik eraan gewend raakte

Ik gaf niet om je toen je tegen me zei: "dat is genoeg"

Maar vandaag ben ik alleen en het is jaren geleden

Mijn pijn neem ik alleen aan als een veroordeelde

En als ik bij haar ben, denk ik aan jou

En als je bij hem bent, denk je dan aan mij?

Gebroken hart, de andere meisjes zijn maar pleisters

Liefde is oorlog, niemand scheidt ons meer

De nachten zijn lang zonder jou, dat geef ik toe

Maar ik zou nooit zeggen dat ik je mis

Ik heb niet eens tijd meer om aan ons te denken

Ik moet mijn boter maken, nee ik heb meer tijd

Diep van binnen hoopte ik je weer tegen te komen (ah yeah)

Nacht na nacht geloofde ik het niet meer, yeah (ah yeah)

Ik zou je wat hebben verteld?

Je zou me als een vreemde hebben gezien

En je zou "nee" hebben gezegd, ja, je zou hebben gezegd "het is dood"

Diep van binnen hoopte ik je weer tegen te komen (ah yeah)

Nacht na nacht geloofde ik het niet meer, yeah (ah yeah)

Ik zou je wat hebben verteld?

Je zou me als een vreemde hebben gezien

En je zou "nee" hebben gezegd, ja, je zou hebben gezegd "het is dood"

Ah ah ah ah ah

Maar je zou tegen mij hebben gezegd: "nee", ja, dan zou je tegen mij hebben gezegd: "het is dood",

ja ja ja

Maar je zou tegen mij hebben gezegd: "nee", je zou tegen mij hebben gezegd: "het is dood"

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt