Hieronder staat de songtekst van het nummer ÉTRANGER , artiest - Still Fresh, Lefa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Still Fresh, Lefa
Oui, c’est Still Fresh
Monsieur Fall
Je sais qu’t'étais la bonne, mais j’ai raté l’coche
Aucune ne te vaut quand j’regarde à droite, à gauche
Tu criais: «à l’aide», j’voyais que des reproches
T'étais ma richesse quand j’avais rien dans les poches
Est-ce que t’es apaisée depuis qu’tu t’es posée?
Est-ce que t’es avec lui par amour ou juste pour m’oublier?
J’ai su qu’j’avais un cœur le jour où il s’est brisé
Le temps nous rapproche et l temps nous sépare
Les nuits sont longus sans toi j’avoue
Mais jamais j’dirais qu’tu me manques
J’ai même plus l’temps d’penser à nous
J’dois faire mon beurre, non j’ai plus le temps
Au fond de moi j’avais l’espoir de te recroiser (ah ouais)
Soirs après soirs, j’ai fini par ne plus y croire, yeah (ah ouais)
J’t’aurais dis quoi?
Tu m’aurais vu comme un étranger
Et tu m’aurais dis: «non», ouais tu m’aurais dis: «c'est mort»
Au fond de moi j’avais l’espoir de te recroiser (ah ouais)
Soirs après soirs, j’ai fini par ne plus y croire, yeah (ah ouais)
J’t’aurais dis quoi?
Tu m’aurais vu comme un étranger
Et tu m’aurais dis: «non», ouais tu m’aurais dis: «c'est mort»
Au début j’ai souffert, depuis j’m’y suis fait
J’me foutais d’ta gueule quand tu m’disais: «ça suffit»
Mais aujourd’hui j’suis seul et ça fait des années
Ma peine je l’assume seul comme un condamné
Et quand j’suis avec elle, c’est à toi qu’je pense
Et quand t’es avec lui, est-ce que c’est à moi qu’tu penses?
Cœur blessé, les autres filles ne sont qu’des pansements
L’amour, c’est la guerre, plus personne nous sépare
Les nuits sont longues sans toi j’avoue
Mais jamais j’dirais qu’tu me manques
J’ai même plus l’temps d’penser à nous
J’dois faire mon beurre, non j’ai plus le temps
Au fond de moi j’avais l’espoir de te recroiser (ah ouais)
Soirs après soirs, j’ai fini par ne plus y croire, yeah (ah ouais)
J’t’aurais dis quoi?
Tu m’aurais vu comme un étranger
Et tu m’aurais dis: «non», ouais tu m’aurais dis: «c'est mort»
Au fond de moi j’avais l’espoir de te recroiser (ah ouais)
Soirs après soirs, j’ai fini par ne plus y croire, yeah (ah ouais)
J’t’aurais dis quoi?
Tu m’aurais vu comme un étranger
Et tu m’aurais dis: «non», ouais tu m’aurais dis: «c'est mort»
Ah ah ah ah ah
Mais tu m’aurais dis: «non», ouais tu m’aurais dis: «c'est mort»,
yeah yeah yeah
Mais tu m’aurais dis: «non», tu m’aurais dis: «c'est mort»
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Ja, het is nog vers
Meneer Fall
Ik weet dat jij degene was, maar ik miste het doel
Niemand komt overeen met je als ik naar rechts, links kijk
Je riep: "help", ik zag alleen maar verwijten
Je was mijn rijkdom toen ik niets in mijn zakken had
Ben je gekalmeerd sinds je neergestreken bent?
Ben je bij hem uit liefde of gewoon om mij te vergeten?
Ik wist dat ik een hart had op de dag dat het brak
Tijd brengt ons samen en tijd scheidt ons
De nachten zijn lang zonder jou, dat geef ik toe
Maar ik zou nooit zeggen dat ik je mis
Ik heb niet eens tijd meer om aan ons te denken
Ik moet mijn boter maken, nee ik heb meer tijd
Diep van binnen hoopte ik je weer tegen te komen (ah yeah)
Nacht na nacht geloofde ik het niet meer, yeah (ah yeah)
Ik zou je wat hebben verteld?
Je zou me als een vreemde hebben gezien
En je zou "nee" hebben gezegd, ja, je zou hebben gezegd "het is dood"
Diep van binnen hoopte ik je weer tegen te komen (ah yeah)
Nacht na nacht geloofde ik het niet meer, yeah (ah yeah)
Ik zou je wat hebben verteld?
Je zou me als een vreemde hebben gezien
En je zou "nee" hebben gezegd, ja, je zou hebben gezegd "het is dood"
In het begin had ik er last van, sinds ik eraan gewend raakte
Ik gaf niet om je toen je tegen me zei: "dat is genoeg"
Maar vandaag ben ik alleen en het is jaren geleden
Mijn pijn neem ik alleen aan als een veroordeelde
En als ik bij haar ben, denk ik aan jou
En als je bij hem bent, denk je dan aan mij?
Gebroken hart, de andere meisjes zijn maar pleisters
Liefde is oorlog, niemand scheidt ons meer
De nachten zijn lang zonder jou, dat geef ik toe
Maar ik zou nooit zeggen dat ik je mis
Ik heb niet eens tijd meer om aan ons te denken
Ik moet mijn boter maken, nee ik heb meer tijd
Diep van binnen hoopte ik je weer tegen te komen (ah yeah)
Nacht na nacht geloofde ik het niet meer, yeah (ah yeah)
Ik zou je wat hebben verteld?
Je zou me als een vreemde hebben gezien
En je zou "nee" hebben gezegd, ja, je zou hebben gezegd "het is dood"
Diep van binnen hoopte ik je weer tegen te komen (ah yeah)
Nacht na nacht geloofde ik het niet meer, yeah (ah yeah)
Ik zou je wat hebben verteld?
Je zou me als een vreemde hebben gezien
En je zou "nee" hebben gezegd, ja, je zou hebben gezegd "het is dood"
Ah ah ah ah ah
Maar je zou tegen mij hebben gezegd: "nee", ja, dan zou je tegen mij hebben gezegd: "het is dood",
ja ja ja
Maar je zou tegen mij hebben gezegd: "nee", je zou tegen mij hebben gezegd: "het is dood"
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt