Otis/Carl - Spanish Love Songs
С переводом

Otis/Carl - Spanish Love Songs

Альбом
Schmaltz
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
228240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Otis/Carl , artiest - Spanish Love Songs met vertaling

Tekst van het liedje " Otis/Carl "

Originele tekst met vertaling

Otis/Carl

Spanish Love Songs

Оригинальный текст

Well I’m supposed to be stoic

As I wipe the tears off of my face

Watch the ships off the coast of Mexico

Block it out as they roll away

I still see you smiling

Even as I’m selfish as I’ve ever been

See you sitting in your chair

I see you singing happy birthday

I got the call in June

But couldn’t bring myself to see you

Or even get you on the phone

I wanted you to remember me in perfection

But really I, I’m just a fucking coward

I couldn’t stand to see you die

And I was dealing with my own shit

If I’m being honest, mom said you’d understand

But I don’t blame you if you didn’t

And I’m on the docks again

Looking out at that awful ocean

Watching the tide take you away

I know you ain’t resting your bones

I know you ain’t made it back home

At least the loneliness gave you a break

We never held a funeral

'Cause of the consequence they bring

Letting go is never easy

Even when you’re empty and even when you’re alone

I hope they played you Otis Redding

I hope you heard me hum along

As those arms of yours went down into the dark

And I’m on the docks again

Looking out at that awful ocean

Watching the tide take you away

I know you ain’t resting your bones

I know you ain’t made it back home

At least the loneliness gave you a break

And my phone rang a year later

With your smile haunting me

And I finally broke at a rental home

In Joshua Tree

And I tell myself it gets better

But it never gets any easier when your voice

It ain’t on the other side

I hope they played you Otis Redding

I hope you remembered I named my guitar

After your favorite singer, your favorite song

And I break down every time I see

That old Spanish nylon that you bought

It never comes off the shelf anymore

I’m on the docks again

Looking out at that awful ocean

Watching the tide take you away

I know you ain’t resting your bones

I know you ain’t made it back home

But at least the loneliness

At least the loneliness gave you a break

Перевод песни

Nou, ik zou stoïcijns moeten zijn

Terwijl ik de tranen van mijn gezicht veeg

Bekijk de schepen voor de kust van Mexico

Blokkeer het als ze wegrollen

Ik zie je nog steeds lachen

Zelfs als ik egoïstisch ben zoals ik ooit ben geweest

Zie je in je stoel zitten

Ik zie je gelukkige verjaardag zingen

Ik werd in juni gebeld

Maar kon mezelf er niet toe brengen je te zien

Of krijg je zelfs aan de telefoon

Ik wilde dat je me in perfectie zou herinneren

Maar echt ik, ik ben gewoon een verdomde lafaard

Ik kon er niet tegen om je te zien sterven

En ik had te maken met mijn eigen shit

Als ik eerlijk ben, zei mama dat je het zou begrijpen

Maar ik neem het je niet kwalijk als je dat niet deed

En ik sta weer op de kade

Uitkijkend op die vreselijke oceaan

Kijken hoe het tij je wegvoert

Ik weet dat je je botten niet laat rusten

Ik weet dat je niet thuis bent gekomen

De eenzaamheid gaf je tenminste een pauze

We hebben nooit een begrafenis gehouden

Vanwege het gevolg dat ze met zich meebrengen

Loslaten is nooit gemakkelijk

Zelfs als je leeg bent en zelfs als je alleen bent

Ik hoop dat ze je Otis Redding hebben gespeeld

Ik hoop dat je me hebt horen meeneuriën

Toen die armen van jou in het donker vielen

En ik sta weer op de kade

Uitkijkend op die vreselijke oceaan

Kijken hoe het tij je wegvoert

Ik weet dat je je botten niet laat rusten

Ik weet dat je niet thuis bent gekomen

De eenzaamheid gaf je tenminste een pauze

En een jaar later ging mijn telefoon

Met je glimlach die me achtervolgt

En ik brak eindelijk bij een huurwoning

In de Jozuaboom

En ik zeg tegen mezelf dat het beter wordt

Maar het wordt nooit makkelijker als je stem

Het is niet aan de andere kant

Ik hoop dat ze je Otis Redding hebben gespeeld

Ik hoop dat je je herinnert dat ik mijn gitaar een naam heb gegeven

Na je favoriete zanger, je favoriete nummer

En ik breek elke keer als ik zie

Die oude Spaanse nylon die je kocht

Het komt nooit meer uit de kast

Ik ben weer in de haven

Uitkijkend op die vreselijke oceaan

Kijken hoe het tij je wegvoert

Ik weet dat je je botten niet laat rusten

Ik weet dat je niet thuis bent gekomen

Maar in ieder geval de eenzaamheid

De eenzaamheid gaf je tenminste een pauze

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt