Hieronder staat de songtekst van het nummer Otis/Carl , artiest - Spanish Love Songs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Spanish Love Songs
Well I’m supposed to be stoic
As I wipe the tears off of my face
Watch the ships off the coast of Mexico
Block it out as they roll away
I still see you smiling
Even as I’m selfish as I’ve ever been
See you sitting in your chair
I see you singing happy birthday
I got the call in June
But couldn’t bring myself to see you
Or even get you on the phone
I wanted you to remember me in perfection
But really I, I’m just a fucking coward
I couldn’t stand to see you die
And I was dealing with my own shit
If I’m being honest, mom said you’d understand
But I don’t blame you if you didn’t
And I’m on the docks again
Looking out at that awful ocean
Watching the tide take you away
I know you ain’t resting your bones
I know you ain’t made it back home
At least the loneliness gave you a break
We never held a funeral
'Cause of the consequence they bring
Letting go is never easy
Even when you’re empty and even when you’re alone
I hope they played you Otis Redding
I hope you heard me hum along
As those arms of yours went down into the dark
And I’m on the docks again
Looking out at that awful ocean
Watching the tide take you away
I know you ain’t resting your bones
I know you ain’t made it back home
At least the loneliness gave you a break
And my phone rang a year later
With your smile haunting me
And I finally broke at a rental home
In Joshua Tree
And I tell myself it gets better
But it never gets any easier when your voice
It ain’t on the other side
I hope they played you Otis Redding
I hope you remembered I named my guitar
After your favorite singer, your favorite song
And I break down every time I see
That old Spanish nylon that you bought
It never comes off the shelf anymore
I’m on the docks again
Looking out at that awful ocean
Watching the tide take you away
I know you ain’t resting your bones
I know you ain’t made it back home
But at least the loneliness
At least the loneliness gave you a break
Nou, ik zou stoïcijns moeten zijn
Terwijl ik de tranen van mijn gezicht veeg
Bekijk de schepen voor de kust van Mexico
Blokkeer het als ze wegrollen
Ik zie je nog steeds lachen
Zelfs als ik egoïstisch ben zoals ik ooit ben geweest
Zie je in je stoel zitten
Ik zie je gelukkige verjaardag zingen
Ik werd in juni gebeld
Maar kon mezelf er niet toe brengen je te zien
Of krijg je zelfs aan de telefoon
Ik wilde dat je me in perfectie zou herinneren
Maar echt ik, ik ben gewoon een verdomde lafaard
Ik kon er niet tegen om je te zien sterven
En ik had te maken met mijn eigen shit
Als ik eerlijk ben, zei mama dat je het zou begrijpen
Maar ik neem het je niet kwalijk als je dat niet deed
En ik sta weer op de kade
Uitkijkend op die vreselijke oceaan
Kijken hoe het tij je wegvoert
Ik weet dat je je botten niet laat rusten
Ik weet dat je niet thuis bent gekomen
De eenzaamheid gaf je tenminste een pauze
We hebben nooit een begrafenis gehouden
Vanwege het gevolg dat ze met zich meebrengen
Loslaten is nooit gemakkelijk
Zelfs als je leeg bent en zelfs als je alleen bent
Ik hoop dat ze je Otis Redding hebben gespeeld
Ik hoop dat je me hebt horen meeneuriën
Toen die armen van jou in het donker vielen
En ik sta weer op de kade
Uitkijkend op die vreselijke oceaan
Kijken hoe het tij je wegvoert
Ik weet dat je je botten niet laat rusten
Ik weet dat je niet thuis bent gekomen
De eenzaamheid gaf je tenminste een pauze
En een jaar later ging mijn telefoon
Met je glimlach die me achtervolgt
En ik brak eindelijk bij een huurwoning
In de Jozuaboom
En ik zeg tegen mezelf dat het beter wordt
Maar het wordt nooit makkelijker als je stem
Het is niet aan de andere kant
Ik hoop dat ze je Otis Redding hebben gespeeld
Ik hoop dat je je herinnert dat ik mijn gitaar een naam heb gegeven
Na je favoriete zanger, je favoriete nummer
En ik breek elke keer als ik zie
Die oude Spaanse nylon die je kocht
Het komt nooit meer uit de kast
Ik ben weer in de haven
Uitkijkend op die vreselijke oceaan
Kijken hoe het tij je wegvoert
Ik weet dat je je botten niet laat rusten
Ik weet dat je niet thuis bent gekomen
Maar in ieder geval de eenzaamheid
De eenzaamheid gaf je tenminste een pauze
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt