Hieronder staat de songtekst van het nummer Beach Front Property , artiest - Spanish Love Songs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Spanish Love Songs
Said, «It's the end of days»
And we’re just hoping for the beach front property
Knowing indecision daring some asshole to take a swing
Got eight hundred dollars to my name
Not sure what it means
Trying to take these bastards for a quarter of a million
Despite your Mom’s protesting
If every city is the same
Doom and gloom under a different name
Maybe we should find our home in one
I hate the rhythm of our lives these days
Stare into a dead space, shouting at my phone
Ducking in my seat 'cause someone brought a bag into the movie theater
Everyone shrugs at the same time
Yeah, yeah, we know you’re sick and sad the 30 somethings in a bar
Play us some nostalgia songs
'Cause no one really wants to hear about you anymore, I know
If every city is the same
Doom and gloom under a different name
Maybe we should find our home in one
We argue and assign the blame
Not like any of us feel the shame
Count on one hand all the good we’ve done
Said, «It's the end of days»
And you’re still pissing in the wind
Don’t believe in God
Figure he’d be a better planner than this
I’m tired anyway
Why the Hell would I care?
I’m tired anyway
If every city is the same
Doom and gloom under a different name
Maybe we should find our home in one
We argue and assign the blame
Not like any of us feel the shame
Count on one hand all the good we’ve done
I’m tired anyway
Why the Hell would I care?
I’m tired anyway
Zei: «Het is het einde der dagen»
En we hopen gewoon op de accommodatie aan het strand
Weten besluiteloosheid en een klootzak durven te nemen
Ik heb achthonderd dollar op mijn naam staan
Ik weet niet zeker wat het betekent
Proberen om deze klootzakken te nemen voor een kwart miljoen
Ondanks het protest van je moeder
Als elke stad hetzelfde is
Onheil en somberheid onder een andere naam
Misschien moeten we ons huis in één vinden
Ik haat het ritme van ons leven tegenwoordig
Staar in een dode ruimte, schreeuwend naar mijn telefoon
Ik duik in mijn stoel omdat iemand een tas de bioscoop in heeft gebracht
Iedereen haalt tegelijkertijd zijn schouders op
Ja, ja, we weten dat je ziek en verdrietig bent, die dertigers in een bar
Speel wat nostalgische liedjes voor ons
Omdat niemand echt meer over je wil horen, ik weet het
Als elke stad hetzelfde is
Onheil en somberheid onder een andere naam
Misschien moeten we ons huis in één vinden
We argumenteren en wijzen de schuld toe
Niemand van ons voelt de schaamte
Tel al het goede dat we hebben gedaan op één hand
Zei: «Het is het einde der dagen»
En je pist nog steeds in de wind
Geloof niet in God
Dacht dat hij een betere planner zou zijn dan dit
Ik ben toch moe
Waarom zou het me in godsnaam schelen?
Ik ben toch moe
Als elke stad hetzelfde is
Onheil en somberheid onder een andere naam
Misschien moeten we ons huis in één vinden
We argumenteren en wijzen de schuld toe
Niemand van ons voelt de schaamte
Tel al het goede dat we hebben gedaan op één hand
Ik ben toch moe
Waarom zou het me in godsnaam schelen?
Ik ben toch moe
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt