Hieronder staat de songtekst van het nummer Признание , artiest - София Ротару met vertaling
Originele tekst met vertaling
София Ротару
Как вдруг цветами покрывается скала,
Я поняла, что я люблю, я поняла.
Как будто чайки раскрывают два крыла,
Я поняла, что я люблю, я поняла, что я люблю,
Я поняла, я поняла.
Как проступает на весле слезой смола,
Я поняла, что я люблю, я поняла.
Как будто бьют внутри меня колокола,
Я поняла, что я люблю, я поняла,
Я поняла.
Припев:
Не знает море, что оно море,
Не знают чайки, что они чайки,
Но знает горе, что оно горе,
И знает счастье, что оно счастье.
Не знает море, что оно море,
Не знают чайки, что они чайки,
Но знает горе, что оно горе,
И знает счастье, что оно счастье.
Ступлю тихонечко на синюю волну,
Тебе невидимому руки протяну
И поплыву с тобой по следу корабля —
Жить невозможно мне без моря и тебя,
И тебя.
Припев:
Не знает море, что оно море,
Не знают чайки, что они чайки,
Но знает горе, что оно горе,
И знает счастье, что оно счастье.
Не знает море, что оно море,
Не знают чайки, что они чайки,
Но знает горе, что оно горе,
И знает счастье, что оно счастье.
Wanneer plotseling de rots bedekt is met bloemen,
Ik begreep dat ik liefheb, ik begreep.
Alsof meeuwen twee vleugels openen,
Ik realiseerde me dat ik liefheb, ik besefte dat ik liefheb,
Ik begreep het, ik begreep het.
Hoe de teer met een traan door de riem komt,
Ik begreep dat ik liefheb, ik begreep.
Het is alsof er belletjes in mij gaan rinkelen
Ik realiseerde me dat ik liefheb, realiseerde ik me
realiseerde ik me.
Refrein:
De zee weet niet dat het de zee is,
Meeuwen weten niet dat ze meeuwen zijn,
Maar verdriet weet dat het verdriet is,
En geluk weet dat het geluk is.
De zee weet niet dat het de zee is,
Meeuwen weten niet dat ze meeuwen zijn,
Maar verdriet weet dat het verdriet is,
En geluk weet dat het geluk is.
Ik stap rustig op de blauwe golf,
Ik zal mijn handen naar je uitstrekken onzichtbaar
En ik zal met je meevaren in het kielzog van het schip -
Het is onmogelijk voor mij om te leven zonder de zee en jou,
Jij ook.
Refrein:
De zee weet niet dat het de zee is,
Meeuwen weten niet dat ze meeuwen zijn,
Maar verdriet weet dat het verdriet is,
En geluk weet dat het geluk is.
De zee weet niet dat het de zee is,
Meeuwen weten niet dat ze meeuwen zijn,
Maar verdriet weet dat het verdriet is,
En geluk weet dat het geluk is.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt