Mozart - София Ротару
С переводом

Mozart - София Ротару

Альбом
Я – твоя любовь!
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
209210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mozart , artiest - София Ротару met vertaling

Tekst van het liedje " Mozart "

Originele tekst met vertaling

Mozart

София Ротару

Оригинальный текст

Свет набегающих фар.

В мыслях закрытая фа…

В сердце открытая до…

Это похоже на дождь.

Небо кричит свысока.

Только хватило бы сил.

Моцарта кто-то убил…

Может быть да…

Может быть…

Может быть да…

Может быть…

Свет набегающих фар.

Каждая ночь как удар

В настежь открытую дверь.

Что с нами будет теперь?

Небо кричит свысока,

Путая тысячи слов.

Может быть это любовь…

Может быть да…

Может быть…

Может быть да…

Может быть…

Линия жизни длинна

Как от земли до Луны,

Как от меня до тебя,

Как от весны до весны.

Боженька все нам прощал.

Лишь одного не простил…

Моцарта кто-то убил…

Никто и не знал, никто и не понял.

Что все колесо зависит от спицы.

И наш экипаж летит в преисподнюю.

Я слишком давно хотела стать птицей.

Я буду смотреть в глаза своим детям —

Они так чисты, но я их моложе.

Талант на земле свободен как ветер,

Но ветер затих, а кто нам поможет?

Может быть да…

Может быть…

Может быть да…

Может быть…

Перевод песни

Koplampen licht.

In gedachten, een gesloten fa…

In het hart open voor...

Het lijkt op regen.

De lucht schreeuwt van boven.

Net genoeg kracht.

Iemand heeft Mozart vermoord...

Misschien wel…

Misschien…

Misschien wel…

Misschien…

Koplampen licht.

Elke nacht is als een beat

Naar de wijd openstaande deur.

Wat gaat er nu met ons gebeuren?

De lucht schreeuwt van boven

Duizend woorden verwarrend.

Misschien is het liefde...

Misschien wel…

Misschien…

Misschien wel…

Misschien…

Levenslijn is lang

Zoals van de aarde naar de maan,

Hoe van mij naar jou?

Zoals van de lente tot de lente.

God heeft ons alles vergeven.

Slechts één vergaf het niet...

Iemand heeft Mozart vermoord...

Niemand wist het, niemand begreep het.

Dat het hele wiel afhangt van de spaak.

En onze bemanning vliegt naar de onderwereld.

Ik wilde al te lang een vogel zijn.

Ik zal in de ogen van mijn kinderen kijken -

Ze zijn zo puur, maar ik ben jonger dan zij.

Talent op aarde is zo vrij als de wind,

Maar de wind is gaan liggen, en wie helpt ons?

Misschien wel…

Misschien…

Misschien wel…

Misschien…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt