Hieronder staat de songtekst van het nummer Uğurla Bahtiyarları , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Kaldırımlar ezdik yıllar aldı başını vurdu duvara
Rüşvetiydi kaderin ilk görüşte aşk ve tasmalarda kalbini yosmalarda şiirin
Çok şirin sihrin etkisinde zikri koşar adımla telaşa doğru körpe fikri
Ruhsal arbedeyle randevuydu bu su gibi akarak aldı yolunu
Hırsız kaptı tüm kolu ve serüven oldu 2 hayat
Birisi hırsız rolüne bürünür oldu diğeri hep bakan bi' kör
Birisi acıyı çekti öteki acıyı servis etti şarkılar
Yazıldı ikisi üzerine
Ve biri bitti diğeri çaldı şarkılar kesilmedi çok elveda
Demişti
Birisi diğeri yaşama verdi istifa dilekçesiydi tanrı çekti
Reddi seddi kurdu kalbine
Kalbi sedyelerde taşıdı harbi tek nefeste yaşadı zor bi
Deneyim oldu
Kördü yoktu güneşi zordu çoktu çilesi.
(yoo!)
Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı
Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla
bahtiyarları
Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini
Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,
çektim içime…
Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı
Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla
bahtiyarları
Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini
Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,
çektim içime…
Hangimiz varız (yo!) hangimiz yokuz kavalyem olsa öpebilir miyim ölümü?
Yıl dönümü pembe dünya gezegeninde kışların siftahı
Yüz bin akçe meyve verse getiremez ki aşkımı
Ben yolumda mola hep bir sigara nefesi alarak adımı attım
Zilimi çal da uyanayım.
Dünde okulu astım, duvara çiviler çaktım
Baktım ellerimde hep resimle dolanır olmuşum hayra yordum
Zorunluyum ki buradayım kuşatmasında kaldım hapsim ömre
Aldım payımı
Düşeni rayına koydum hayatımın tek vagonlu treninin gitme
Gelme aleminde
Tek ve son seferdeyim boş mu kalbin ha?
Doldur o zaman ansızın durabilir, def edebilir hatır konuşmasıyla dile getir
Her satırda çıkarı virgül etme kompozisyona
Bin zebani tarlasında tek ve son seferdesin.
Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı
Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla
bahtiyarları
Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini
Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,
çektim içime…
Ben zebani tarlasında, yabani meleğim, yabancı hancı, sancı evreninde zancı
Tutuklu avcı, kolları kelepçeler diyarı, riyalı mutluluklar yadigarı uğurla
bahtiyarları
Saç telimde öldü doğdu, sularda boğdu kendini, güneş yakarken kendini
Bir kalemde yazdım tüm şiirleri, nefesi bitti sigaramın, yaşama soktum yenisini,
çektim içime…
We verpletterden de trottoirs, het duurde jaren, hij sloeg zijn hoofd tegen de muur
Het was de steekpenning van het lot, liefde op het eerste gezicht en jouw poëzie op kragen
Onder invloed van heel schattige magie ren ik naar de dhikr met een jong idee
Het was een date met spirituele onrust, het stroomde als water en vond zijn weg
De dief greep de hele arm en werd een avontuur 2 levens
Een van hen nam de rol van dief op zich, de ander is een blinde man die altijd kijkt.
Iemand leed de pijn, de ander diende de pijnliedjes
Op beide geschreven
En de ene is voorbij, de andere heeft gespeeld, de liedjes zijn niet geknipt, het is zo vaarwel
hij zei
De ene gaf leven aan de andere was een ontslagbrief die god tekende
De muur van afwijzing heeft zich in je hart opgericht
Hij droeg het hart op de brancards, beleefde de oorlog in één adem, het was moeilijk
ik heb ervaring gehad
Hij was blind, zijn zon was hard, hij leed veel.
(nee!)
Ik ben het veld van de duivel, mijn wilde engel, de buitenlandse herbergier, de crimineel in het pijnuniversum
Gevangenenjager, land van handboeien, erfstuk van geluk met rial, afscheid
hun geluk
Hij stierf in mijn haar, werd geboren, verdronk zichzelf in het water, terwijl de zon brandde
Ik schreef alle gedichten in één pen, mijn sigaret is buiten adem, ik bracht een nieuwe tot leven,
Ik dronk…
Ik ben het veld van de duivel, mijn wilde engel, de buitenlandse herbergier, de crimineel in het pijnuniversum
Gevangenenjager, land van handboeien, erfstuk van geluk met rial, afscheid
hun geluk
Hij stierf in mijn haar, werd geboren, verdronk zichzelf in het water, terwijl de zon brandde
Ik schreef alle gedichten in één pen, mijn sigaret is buiten adem, ik bracht een nieuwe tot leven,
Ik dronk…
Wie van ons is (yo!) wie van ons niet?
Het gezicht van de winters op de verjaardag roze planeet aarde
Als honderdduizend akçes vrucht zouden dragen, zou het mijn liefde niet kunnen brengen.
Ik nam onderweg een pauze, altijd een sigaretje slikkend
Druk op mijn bel zodat ik wakker kan worden.
Gisteren heb ik school opgehangen, spijkers in de muur geslagen
Ik zag dat ik altijd rondliep met foto's in mijn handen
Ik moet, ik ben hier, ik word belegerd, ik zit gevangen voor mijn leven
Ik heb mijn deel
Ik zette de domper op het spoor van de trein met één auto van mijn leven, ga niet
in het rijk van komen
Ik ben op de ene en de laatste keer, is je hart leeg he?
Vul het, dan kan het plotseling stoppen, weggooien, uitdrukken met een herinneringstoespraak
Geen komma's in elke regel naar de compositie
Je bent op een en de laatste keer in het veld van duizend demonen.
Ik ben het veld van de duivel, mijn wilde engel, de buitenlandse herbergier, de crimineel in het pijnuniversum
Gevangenenjager, land van handboeien, erfstuk van geluk met rial, afscheid
hun geluk
Hij stierf in mijn haar, werd geboren, verdronk zichzelf in het water, terwijl de zon brandde
Ik schreef alle gedichten in één pen, mijn sigaret is buiten adem, ik bracht een nieuwe tot leven,
Ik dronk…
Ik ben het veld van de duivel, mijn wilde engel, de buitenlandse herbergier, de crimineel in het pijnuniversum
Gevangenenjager, land van handboeien, erfstuk van geluk met rial, afscheid
hun geluk
Hij stierf in mijn haar, werd geboren, verdronk zichzelf in het water, terwijl de zon brandde
Ik schreef alle gedichten in één pen, mijn sigaret is buiten adem, ik bracht een nieuwe tot leven,
Ik dronk…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt