Hieronder staat de songtekst van het nummer Baytar , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Bu dilden firar eden her söz, yaydan çıkmış ok gibi
Sözler bazen bir hazine, bazen dermansız bir dert tipi
Geçmiş dünden bahsetmek lezzetsiz
Gelmemiş yarından hep mi şikayetçiyiz biz?
(Ha?)
Aklımın ipinin ucuda kaçmış, timsah katreleri boşalsın
Bir iki damla hiç değersiz
Hüzün ve kaderin pençesinde bir dev nam-ı-değersiz
Gece-gündüz ömürden yontar dünya dönmez yarensiz
Bugün ömrün yarım gün, serbest kalsın fikrim
Senin tozlarını silemez tenimden ellerim
Varlık ruhu terk eder gözüm gözünden ayrılınca
Bendeki aşk altın misali ağırlığınca
Sensiz benlik yokluk demek kalbim sana emekçi
Aşk denen illet çorak arazide tilki misal kurnaz bekçi
Başım sarkıt bir mahalsiz, cümle yolumun önüne taş
Dudakların kadeyi nikah eden, çakır keyif dertdaş
Gören der ki sel ağzına, bina yapmak aptal işi
Yel eserse kırmaz dişimi, kalp bir körse görmez bir şeyi
Saniyeler dakikalarla yapar alışverişi
Saatler seni alır benden korkarım olamaz gelişi
Hasret gözümün ışıklarını söndüren alçak misafir
Afitap sönük bir mum ayrılık hain bir zehir
Melek yanımda yüzünü saklar felek yüzüme kaş çatar
Bir tek bu hüznü sen boğarsın ipek tenin derime batsın
Rüzgar saçını süpürse mest olur bakışlarım
Adınla uyanır kulaklarım, yüzünle açar göz kapaklarım
En güzel şiirlerimle kaleme adını sayıklatırım
Odamın hayaletisin sessizliğine aşığım
Derdime çare, baytarım yok
Dengeme destek, tut ki durayım
Şafak güneşin fermanı geçer acı tatlı sayılı zamanın sancısı
Ama melek bir yandan, şeytan bir yandan
Başım zindan yokluk var, bu kaçıncı şikayetim bilmem
Derdime çare, baytarım yok
Dengeme destek, tut ki durayım
Şafak güneşin fermanı geçer acı tatlı sayılı zamanın sancısı
Ama melek bir yandan, şeytan bir yandan
Başım zindan yokluk var, bu kaçıncı şikayetim bilmem
Kafamı duvara yasladım, omuzların yanımda yok
Ahbaplar maymun iştah sahibi, benim içim senle tok
Yok ki gücüm, belki devler ülkesinde bücürüm
Sessizliğinle gelir hüznüm yokluğunda gömülü, ölüyüm
Bu devranın binlerce sevgi müşterisinden biriyim
Yalnızlığıma küfrederim sensiz halden müştekiyim
İlelebet de dönmez olsan, bil ki yalnız nöbetteyim
Hatalarıma savaş açtım, her gün farklı kefendeyim
Hayat günü defter yaprağı, hazan gelir dökülür
Gelirken, ne getirilir ki, giderken ne götürülür?
Dertle anlaş, deva bul, üzüntü kalbi sömürür
Yüzüne baktığım her an, cennetten bahçe görülür
Gülüş;
neşem değil, gönül bucaklarımda harabeler
Bu hilekar tavırla geçer fena saatler
Seni içeren masallarım anlatılacak kadar kısa değiller
Aşk ilinde bir tarafta cüceler, diğer yanda devler
Derdime çare, baytarım yok
Dengeme destek, tut ki durayım
Şafak güneşin fermanı geçer acı tatlı sayılı zamanın sancısı
Ama melek bir yandan, şeytan bir yandan
Başım zindan yokluk var, bu kaçıncı şikayetim bilmem
Derdime çare, baytarım yok
Dengeme destek, tut ki durayım
Şafak güneşin fermanı geçer acı tatlı sayılı zamanın sancısı
Ama melek bir yandan, şeytan bir yandan
Başım zindan yokluk var, bu kaçıncı şikayetim bilmem
Elk woord dat ontsnapt uit deze taal is als een pijl uit een boog.
Woorden zijn soms een schat, soms een ongeneeslijke aandoening.
Het is smakeloos om gisteren over het verleden te praten
Klagen we altijd over de morgen die niet gekomen is?
(Ha?)
Het touw van mijn geest is ontsnapt, laat de krokodillenbranden leeg zijn
Een druppel of twee is waardeloos
Een reus in de greep van verdriet en noodlot
Zodra de wereld dag en nacht uit het leven is gehouwen, is ze nutteloos
Vandaag is een halve dag van je leven, laat mijn geest vrij zijn
Mijn handen kunnen je stof niet van mijn huid vegen
Het bestaan verlaat de ziel wanneer ik mijn zicht verlaat
De liefde in mij weegt als goud
Zonder jou betekent het zelf niet-bestaan, mijn hart is een arbeider voor jou.
De ziekte genaamd liefde is een vosachtige sluwe bewaker in de woestenij
Mijn hoofd hangt naar beneden, er is geen plaats, steen voor mijn zinspad
Je lippen zijn in een staat van huwelijk, chakir, plezier, onruststoker
Degene die ziet zegt dat het stom is om een gebouw te bouwen.
Als de wind waait, zal het mijn tand niet breken, als het hart blind is, zal het niets zien
Seconden doen de boodschappen met minuten
Uren nemen je mee, ik ben bang dat het niet kan komen
De lage gast die de lichten van mijn verlangende ogen doofde
Afitap is een onverlichte kaars afscheid nemen is een verraderlijk gif
Angel verbergt zijn gezicht naast me, het lot fronst op mijn gezicht
Alleen jij kunt dit verdriet verdrinken, laat je zijden huid in mijn huid zinken
Als de wind door je haren zou vegen, zouden mijn ogen betoverd zijn
Mijn oren worden wakker met jouw naam, mijn oogleden gaan open met jouw gezicht
Ik schrijf je naam met mijn mooiste gedichten
Ik ben verliefd op de spookachtige stilte van mijn kamer
Ik heb geen remedie voor mijn probleem, ik heb geen dierenarts
Ondersteun mijn evenwicht, houd het vast zodat ik kan stoppen
Dageraad, het edict van de zon gaat voorbij, bitterzoet, de pijn van de genummerde tijd
Maar de engel aan de ene kant, de duivel aan de andere
Ik heb een kerker in mijn hoofd, ik weet niet hoeveel klachten dit zijn
Ik heb geen remedie voor mijn probleem, ik heb geen dierenarts
Ondersteun mijn evenwicht, houd het vast zodat ik kan stoppen
Dageraad, het edict van de zon gaat voorbij, bitterzoet, de pijn van de genummerde tijd
Maar de engel aan de ene kant, de duivel aan de andere
Ik heb een kerker in mijn hoofd, ik weet niet hoeveel klachten dit zijn
Ik leun met mijn hoofd tegen de muur, je schouders zijn niet aan mijn zijde
Kerels hebben een vraatzuchtige eetlust, ik ben vol met jou
Ik heb geen kracht, misschien kom ik te kort in het land der reuzen
Mijn verdriet komt met jouw stilte, begraven in jouw afwezigheid, ik ben dood
Ik ben een van de duizenden liefdesklanten van dit tijdperk
Ik vervloek mijn eenzaamheid
Zelfs als je niet voor altijd terugkomt, weet dan dat ik alleen op wacht sta
Ik heb de oorlog verklaard aan mijn fouten, ik zit elke dag in een andere lijkwade
De dag van het leven, het notitieboekje, de voorzanger komt uitgestort
Wat wordt er meegenomen als je komt, wat wordt er meegenomen als je weggaat?
Pak het probleem aan, vind de remedie, verdriet neemt het hart
Elke keer als ik naar je gezicht kijk, zie ik een tuin vanuit de hemel
Glimlach;
Het is niet mijn vreugde, het is een ruïne in mijn hart
Slechte uren gaan voorbij met deze bedrieglijke houding
Mijn verhalen over jou zijn niet kort genoeg om verteld te worden
Dwergen aan de ene kant, reuzen aan de andere kant in de stad van de liefde
Ik heb geen remedie voor mijn probleem, ik heb geen dierenarts
Ondersteun mijn evenwicht, houd het vast zodat ik kan stoppen
Dageraad, het edict van de zon gaat voorbij, bitterzoet, de pijn van de genummerde tijd
Maar de engel aan de ene kant, de duivel aan de andere
Ik heb een kerker in mijn hoofd, ik weet niet hoeveel klachten dit zijn
Ik heb geen remedie voor mijn probleem, ik heb geen dierenarts
Ondersteun mijn evenwicht, houd het vast zodat ik kan stoppen
Dageraad, het edict van de zon gaat voorbij, bitterzoet, de pijn van de genummerde tijd
Maar de engel aan de ene kant, de duivel aan de andere
Ik heb een kerker in mijn hoofd, ik weet niet hoeveel klachten dit zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt