Hieronder staat de songtekst van het nummer Monotonluk Maratonu , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Benimle kal
Hevesim kursağımda takılı kaldı
Gözlerim telaş timsali her ölenle ağladı
Pervasız tenin gözümü aldı komada martı
Lodos mağduru melteminle ayıldı ve yalnız uyandı
Suskunluğum minnetimdi, yokluğun varlığı kanattı
Kendimi limana bağladım uçarı aklım halattı
Kararların ve kesin seçimin bütünü eşittir hayattı
Bacaklarım kırıldı adın koluma kanattı (kanat)
Burun buruna geldim seni bulmak için her belayla
Düşündüm üç yıl arayla, küs mü Mecnun Leyla’ya?
Bacaklarımı sarkıtırım dalga çarpar ayağıma
Beyaz saçların akasya, çalmış kokunu lavanta
Vadeli yıllar karanlıktan korkmayı sana yasaklatır
20 senede uzayan saçı küçük bir bit makaslatır
İki çocuğum olsa aklım salıncakta sallanır
Büyümek istemiyorum, annem babam yaşlanır
Saçının teli kopmasın, korkarım Allah muhafaza
Şerefine izin verdim bugün kalbimdeki her muhafıza
Ziyarette evliya dedim fark etmelerini sağla
Buz gibi karaya vurmuşum, bulmuş sahil muhafaza
Tanrım yıllar günaha soktu, gel de içimi filtre et
Yıkılır bendim ilk tayfunda yağmurun işi çiselemek
Sineğin yalısı her papatya yüzünden çirkin çiçek
Çıkışmıyor param melek, yürüyerek geliyorum sabret
Bak, yine başa döndü bu Dünya
Yine sona sardı aynı kaset, bıktım
Bu monotonluk maratonu
Onu tanı, içine düşünce koştur
Bak, yine başa döndü bu Dünya
Yine sona sardı aynı kaset, bıktım
Bu monotonluk maratonu
Onu tanı, içine düşünce koştur
Derin bir denizin dibine çökmüş bir hazine aşk denen
Gafilen bir av olur aniden.
Bir kalp ve diğeri hükmeden
Benden uzakta olsun derdim körpecik çocukken
Gücümü toplamam gerekti aldanışımı yaşarken
Kıvranışımı seyreden melekler gibidir sükunet
Tam kendimi toplamışken önüme çıkar hayalet
Ve korku içime hücmederken korkup kaçar cesaret
Felaket sarsılışımı izler, cesede çevirir esaret
Yardım et, bir iğne vur ve sönsün acımın yangını
Güneş su olsa, yağmur kurusa ayıltamaz bu baygını
Çok zorladım şansımı ve yatıştırdım hırsımı
Yaşama kafa tutarken kafamı kırdı cadının tılsımı
Hileden uzak, bu adama sille vurma yazıktır
İlle çile mi çekmem lazım?
Nurum yüzüme dargındır
Bil de gerisi mühim değil, sevgim sana özel ve saftır
Bugüne dek işlediğim günaha istirhamım tek bir aftır
Dökmek ister içini içim, anlatmalı mı biçim biçim?
Her neşe, bir içim ve içlenişime direnişim
Ben yürüdükçe kalır izim, bitmek bilmez pembe dizim
Yüzüm her resimde karanlık, karamsar bir çizim
Bak, yine başa döndü bu Dünya
Yine sona sardı aynı kaset, bıktım
Bu monotonluk maratonu
Onu tanı, içine düşünce koştur
Bak, yine başa döndü bu Dünya
Yine sona sardı aynı kaset, bıktım
Bu monotonluk maratonu
Onu tanı, içine düşünce koştur
Blijf bij mij
Mijn enthousiasme zit vast in mijn gewas
Mijn ogen huilden als een roes met elke stervende.
Je roekeloze huid trok mijn aandacht, zeemeeuw in coma
Lodos-slachtoffer werd wakker met de wind en werd alleen wakker
Mijn stilte was mijn dankbaarheid, de aanwezigheid van afwezigheid bloedde
Ik bond mezelf vast aan de haven, mijn frivole geest was een touw
Alle beslissingen en de uiteindelijke keuze waren gelijk aan het leven.
Mijn benen zijn gebroken, je naam was een vleugel op mijn arm (vleugel)
Ik kwam neus aan neus met alle moeite om je te vinden
Ik dacht drie jaar na elkaar, is Majnun beledigd door Leyla?
Ik bengelen met mijn benen, de golf raakt mijn voeten
Je witte haar is acacia, je geur is lavendel
Toekomstige jaren verbieden je om bang te zijn voor het donker
Een kleine luis scheert haar dat in 20 jaar is gegroeid
Als ik twee kinderen had, zou mijn geest op een schommel schommelen
Ik wil niet opgroeien, mijn ouders worden oud
Laat je haar niet breken, ik ben bang dat God het verhoede
Ik laat uw eer vandaag aan elke bewaker in mijn hart
Ik zei een heilige tijdens het bezoek, laat het ze merken
Ik ben gestrand op ijs, vond de kustwacht
Heer jaren hebben me doen zondigen, kom filter me
Ik werd vernietigd in de eerste tyfoon, het werk van de regen is motregen
Het landhuis van de vlieg is een lelijke bloem vanwege elk madeliefje
Mijn geld komt er niet uit, engel, ik kom te voet, heb geduld
Kijk, deze wereld is weer terug naar het begin
Dezelfde tape weer om het uiteinde gewikkeld, ik ben moe
Deze marathon van eentonigheid
Leer het kennen, loop er tegenaan
Kijk, deze wereld is weer terug naar het begin
Dezelfde tape weer om het uiteinde gewikkeld, ik ben moe
Deze marathon van eentonigheid
Leer het kennen, loop er tegenaan
Een schat gezonken op de bodem van een diepe zee genaamd liefde
Het wordt ineens een onbewuste jacht.
Het ene hart en het andere regeren
Ik zei altijd blijf uit mijn buurt toen ik een klein kind was
Ik moest mijn kracht verzamelen terwijl ik mijn bedrog doormaakte
Sereniteit is als engelen die me zien kronkelen
Net als ik zelf bij elkaar ben, verschijnt de geest voor me
En terwijl de angst me binnenstormt, loopt de moed weg
Ramp volgt mijn beven, verandert in een lijk bondage
Help, schiet een naald en laat het vuur van mijn pijn uitgaan
Zelfs als de zon water is, kan de regen je niet wakker maken als de regen opdroogt.
Ik duwde mijn geluk heel hard en kalmeerde mijn ambitie
De talisman van de heks brak mijn hoofd terwijl ik worstelde met het leven
Het is verre van vals spelen, het is zonde om deze man met een schot te raken.
Moet ik lijden?
Nurum is boos op mijn gezicht
Weet dat de rest niet belangrijk is, mijn liefde is speciaal en puur voor jou
Mijn pleidooi voor de zonde die ik tot op de dag van vandaag heb begaan, is een enkele vergeving.
Ik wil het inschenken, opdrinken, moet ik de vorm vertellen?
Elke vreugde is een drankje en mijn weerstand tegen mijn introspectie
Terwijl ik loop, blijft mijn litteken, mijn eindeloze soapserie
Mijn gezicht is een donkere, pessimistische tekening op elke foto
Kijk, deze wereld is weer terug naar het begin
Dezelfde tape weer om het uiteinde gewikkeld, ik ben moe
Deze marathon van eentonigheid
Leer het kennen, loop er tegenaan
Kijk, deze wereld is weer terug naar het begin
Dezelfde tape weer om het uiteinde gewikkeld, ik ben moe
Deze marathon van eentonigheid
Leer het kennen, loop er tegenaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt