Düşenin Dostu Olmaz (Released Track) - Sagopa Kajmer
С переводом

Düşenin Dostu Olmaz (Released Track) - Sagopa Kajmer

Альбом
Kötü İnsanları Tanıma Senesi
Год
2008
Язык
`Turks`
Длительность
210520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Düşenin Dostu Olmaz (Released Track) , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling

Tekst van het liedje " Düşenin Dostu Olmaz (Released Track) "

Originele tekst met vertaling

Düşenin Dostu Olmaz (Released Track)

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

İlham al, bu sözlerin sahibi bir hamal;

Varlığı hayal, kahramanı olmak istediğim bir masal var

Düşündükçe sulara batar benim sal, kader beni sal

Marifetle erir gönlüm, gördüm benim gören gözüm parçalar ya gönlüm

Avuçlarımda göğe doğru tuttuğum dualarım ve ömrüm yetmez dilemeye özrüm

Bak;

bataklıklar üzeri ne kadar da parlak

Bak ve gör bur’dan her tarafta güzel yüzlü tuzak

Gökyüzü ne kadar yakın;

Arş-ı Azam ne kadar uzak

Kendine yaptıkların ve kattıkların ne kadar vasat

Evet;

bu bir aşk şarkısı

Evet;

bu bir kalp ağrısı

Evet;

bu nâmelerde bir yanan var, en derinden

Ah, bir bilsen, içimdeki alevi bir görsen

Yalnız ağacın çocuklarını taşladınız, öldüler

Sapanla avlanan kuşlar can çekişerek öldüler

Gözden ayrı düşeni dudaklar cümleden düşürdüler

Düşenin dostu olmadı hiç

Düşenin dostu olmaz bunu böylece bildim

İnanmasam olmaz (inanmasan olmaz beybe)

Düşenin dostu olmaz bunu böylece bildim

İnanmasam olmaz (inanmasan olmaz beybe)

Ölüm Allah’ın emri, Ankebut’ta belli

Eline tutuşturdu Sago en güzel delili

Delillerim ve deliliğim beni bu yaşıma getirdi

Sen köşene çekil, düşün seni neler bitirdi!

Başta tertemiz bir sudur yaradılış

Gün geçtikçe karmakarışır, durgun sular ani bulanır

İlk başlarda suya bakarsan ayı ve güneşi saf görürsün

Sonra güneş gider, ay kalır üzülürsün

Düşmanın buzunda donmaktansa dostun güneşi yaksın içimi

Alınan her nefes soluk yeniden yaşama dönmek gibi

Kefene sarılı tütüne benzerim;

uçar dumanım aniden

Uçar bu ruh bedenden

Bu ruh bedenden uçar, geride kalan naçar

Çark-ı Felek yaman döner, ben solar, sen açar

Onlar kalır, sen göçer, menzilimiz farklılaşır;

Çok geç olmadan açıl gözüm, açıl!

Düşenin dostu olmaz bunu böylece bildim

İnanmasam olmaz (inanmasan olmaz beybe)

Düşenin dostu olmaz bunu böylece bildim

İnanmasam olmaz (inanmasan olmaz beybe)

İnanmasam olmaz

İnanmasam olmaz

İnanmasam olmaz

Перевод песни

Laat je inspireren, de eigenaar van deze woorden is een portier;

Ik droom van het bestaan, er is een sprookje waarvan ik de hoofdpersoon wil zijn

Terwijl ik denk, zinkt mijn vlot, het lot laat me los

Mijn hart smelt van vindingrijkheid, ik zag het, mijn ogen zagen stukjes, mijn hart

Mijn gebeden die ik in mijn handpalmen naar de hemel houd en mijn leven is niet genoeg, het spijt me te wensen

Kijken;

hoe helder boven de moerassen

Kijk en zie vanuit de hele mooie gezichtsval

Hoe dichtbij is de lucht;

Hoe ver is de Arsh-i Azam

Hoe middelmatig is wat je doet en toevoegt aan jezelf

Ja;

het is een liefdeslied

Ja;

het is hartpijn

Ja;

Er brandt iets in deze namen, uit het diepst

Oh, als je eens wist, als je de vlam in mij kon zien

Je stenigde de kinderen van de eenzame boom, ze stierven

Vogels gevangen met katapulten stierven in doodsangst

De lippen die uit het zicht vielen vielen uit de zin

De vijand heeft nooit een vriend gehad

De vijand heeft geen vriend, dus ik wist het

Ik kan het niet geloven (ik kan het niet geloven schat)

De vijand heeft geen vriend, dus ik wist het

Ik kan het niet geloven (ik kan het niet geloven schat)

De dood is de opdracht van Allah, duidelijk in Ankebut

Sago had het mooiste bewijsmateriaal

Mijn bewijs en mijn waanzin brachten me op deze leeftijd

Je gaat naar je hoek, denk aan wat je heeft afgemaakt!

De schepping is in het begin puur water.

Dag na dag wordt het chaotisch, stilstaand water wordt troebel

Als je eerst naar het water kijkt, zie je de maan en de zon puur.

Dan gaat de zon weg, de maan blijft, word je verdrietig

In plaats van te bevriezen in het ijs van de vijand, laat de zon van je vriend me verbranden

Elke ademhaling die je neemt is alsof je weer tot leven komt

Ik ben als tabak in een lijkwade;

mijn rook vliegt plotseling

Deze ziel vliegt het lichaam uit

Deze ziel vliegt uit het lichaam, wat achterblijft

Rad van Felek wordt sterk, ik vervaag, jij bloeit

Ze blijven, jij passeert, ons assortiment verschilt;

Voordat het te laat is, open mijn ogen, open!

De vijand heeft geen vriend, dus ik wist het

Ik kan het niet geloven (ik kan het niet geloven schat)

De vijand heeft geen vriend, dus ik wist het

Ik kan het niet geloven (ik kan het niet geloven schat)

ik kan niet geloven

ik kan niet geloven

ik kan niet geloven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt