Hieronder staat de songtekst van het nummer Süper 2li , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Portreyi çiz, notalara bas, akıver rimitlerin üzerine
Liriğini yaz, mükafatımdır benim geçen yaz
Gönlüm dolu haz, bana yeter bu gaz
Sago der ki: «Mikrofondur elimdeki yegane saz»
Can çaldıkça çalmak ister, ben söyledikçe kış olur yaz
Aman uzak dursun ayaz!
Yarını bekle muamma var ama, yamalı beklenti yakar fena
Ah, ateş öyle sıcak ahmak yakar
Ah, yananın eli kolu sargıda
Ah ile, vah ile geçti bu ömür
Kâh güldüm, kâh yaş döktüm
Kahramanlarını kahrettim sövdüm
Kahpenin hatrını kahveye gömdüm
Bak biz süper ikiliyiz, yanyana can cana eküriyiz
İzimizi takip edersiniz hepiniz, biliniz rehber olur size dilimiz
Cebimdeki anahtar yedek, hasmın çok Sago giy çelik yelek
Birçoğunuzun sorunu ufak tefek
Hedefi isabetlersen işe yarar tüfek
Umrunuzda değilim, umrumuzda yoksunuz
Denklemi kurdum, anlamıyorsunuz
Bendeniz Özyavuz Yunus, resimdeki adamın ta kendisi
Ateş çıkmaz kibrit çakmadıkça (a, yeah, yeah, what)
Duman tütmez ateş yoksa sebebi vardır (her şeyin)
Ateş çıkmaz kibrit çakmadıkça (a, a-a-a-a-a)
Duman tütmez ateş yoksa sebebi vardır
Teken het portret, raak de noten, vloei op de ritmes
Schrijf je songtekst, het is mijn beloning afgelopen zomer
Mijn hart is vol plezier, dit gas is genoeg voor mij
Sago zegt: 'De microfoon is het enige instrument dat ik heb'
Zolang de ziel steelt, wil ze stelen, zoals ik zeg, winter wordt zomer
Oh, blijf weg, ijzig!
Wacht tot morgen, er is een mysterie, maar fragmentarische verwachting brandt slecht
Ah, het vuur brandt zo heet dwaas
Ah, de hand van de verbranding zit in het verband
Dit leven ging voorbij met ah, wee
Soms lachte ik, soms huilde ik
Ik heb je helden vervloekt
Ik heb de teef in de koffie begraven
Kijk, we zijn een super duo, we zijn dicht bij elkaar.
Jullie volgen allemaal ons pad, jullie kennis zal jullie leiden, onze taal
Reservesleutel in mijn zak, je tegenstander is te sago draag een harnas
Veel van uw problemen zijn klein.
Handig geweer als je het doel raakt
Het kan me niet schelen, het kan jou niet schelen
Ik heb de vergelijking opgesteld, je begrijpt het niet
Ik ben Özyavuz Yunus, de man op de foto
Er is geen vuur tenzij de lucifer wordt aangeslagen (a, yeah, yeah, wat)
Als er geen rook is, is er een reden (alles)
Er is geen vuur tenzij de lucifer wordt aangeslagen (a, a-a-a-a-a)
Als er geen rookloos vuur is, is er een reden:
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt