Hieronder staat de songtekst van het nummer Sonumuz Yakın Mesafe , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Aha!
Yeah!
Sago Kaf Kef!
İçinden geleni kağıda dök!
Boşalsın ilham yağmuru
Gezinsin ruhun derin sularında Yunus mağduru
Ümitvarem, düzelir belki belimin kamburu
Duru göz yaşlarımın parıldar tenimde nuru
Çeşm-i siyahım, nedir bu derdin?
Kirpiklerine saklanırsın, görülmek istendikçe saklanırsın
Yaklaştıkça harlanırsın, harlandıkça sızlanırsın
Yıkılmadan sallanırsın
Sen dünyaya aydan yakınsın, ben dünyanın sırdaşıyım
Sen dünyalık rüyaların uykusundasın
Ben dünyalık kâbusların bunalımlarındayım
Sonumuz yakın mesafe
Bak gönlümün etten sarayı kandan harabe
Mutluluğumu tehdit eder duyduğum her hurafe
İnsan üzgün taife, yarın bayram günüm arife
Kaldıramayacağım yükleri almadım hafife!
Bana asla dostluktan bahsetme
Kendi inandığın yalanlarla aks etme
İblis her gözün göremediği hain kelle
O kelleler kopmadan var olacaktır hile
Yalvarışım, mahtime güvenimden her şey kendiliğinden, içimdeki minik çocuk
titrerken, belki gün gelir aldanırım
Sabır çile çektikçe dile
Bile bile attığın her adımın gelecek dile
Bugünden yarınını satın aldın?
Korkarım sonumuz yakın mesafe
Yalvarışım, mahtime güvenimden her şey kendiliğinden, içimdeki minik çocuk
titrerken, belki gün gelir aldanırım
Sabır çile çektikçe dile
Bile bile attığın her adımın gelecek dile
Bugünden yarınını satın aldın?
Korkarım sonumuz yakın mesafe
Sago Kaf Kef!
Sana neden bahsetmemi istersin (Ha!)?
Hanım kızların iz bırakmadan yürüdükleri karlı yollardan mı?
Cemiyet aleminin ayaklarını kapan kapanlardan mı?
Ortaokul çocuklarının elindeki renkli haplardan mı?
«Buna da çok şükür.»
deme (deme!)!
Yıllar sonra olanlardan ötürü yüzüne tükürürse ufakça bir bebe
Geçmişin kahrı yakar bağrı, demedi deme!
İnsanoğlu her şeyi deviremez bir bilekle
Bu şehrin ışıkları gün geçtikçe loşlaşmakta
Erkekler hemcinsinden hoşlanmakta
Yasaklar izdivaçta, örfe ters düşenler revaçta
Tavşanların aklı havuçta, ne kaldı avuçta?
Ta derinlere kadar yolu var
Ateşten terlikler giydirirler, beynin fokurdar
Zebaniler homurdar, et ile kemiğin sonu alevden murdar!
Sabır çile çektikçe dile
Bile bile attığın her adımın gelecek dile
Bugünden yarınını satın aldın?
Korkarım sonumuz yakın mesafe
Sabır çile çektikçe dile
Bile bile attığın her adımın gelecek dile
Bugünden yarınını satın aldın?
Korkarım sonumuz yakın mesafe
Sago Kaf-Kef
Sonumuz yakın mesafe
Beyler bayanlar
Merdivenden kayanla-ar
Aha!
ja!
Sago Kaf Kef!
Zet je best op papier!
Laat de regen van inspiratie wegvloeien
Laat het dolfijnslachtoffer zwerven in de diepe wateren van de ziel
Ik hoop dat mijn rug misschien beter wordt
Het licht van mijn heldere tranen schijnt op mijn huid
Çeşm-i zwart, wat is uw probleem?
Je verstopt je in je wimpers, je verstopt je wanneer je gezien wilt worden
Hoe dichterbij je komt, hoe harder je zeurt
Je zwaait zonder te breken
Jij bent dichter bij de aarde dan de maan, ik ben de vertrouweling van de aarde
Je bent in de slaap van wereldse dromen
Ik ben in de depressies van wereldse nachtmerries
Ons einde is nabij
Kijk, mijn harts paleis van vlees is geruïneerd door bloed
Elk bijgeloof dat ik hoor bedreigt mijn geluk
Man is verdrietig taife, morgen is mijn dag van eid, vooravond
Ik nam de last niet die ik niet licht op kon nemen!
praat nooit met me over vriendschap
Knoei niet met de leugens die je gelooft
De demon is het verraderlijke hoofd dat elk oog niet kan zien.
Die hoofden zullen bestaan voordat ze breken, vals spelen
Ik smeek, vanuit mijn vertrouwen in de mahtim, alles is spontaan, het kleine kind in mij
Terwijl ik beef, word ik misschien op een dag bedrogen
Zeg wanneer geduld lijdt
Elke stap die je bewust zet, komt naar je toe
Je hebt je morgen vanaf vandaag gekocht?
Ik vrees dat ons einde nabij is
Ik smeek, vanuit mijn vertrouwen in de mahtim, alles is spontaan, het kleine kind in mij
Terwijl ik beef, word ik misschien op een dag bedrogen
Zeg wanneer geduld lijdt
Elke stap die je bewust zet, komt naar je toe
Je hebt je morgen vanaf vandaag gekocht?
Ik vrees dat ons einde nabij is
Sago Kaf Kef!
Waarom wil je dat ik het je vertel (Ha!)?
Zijn het de besneeuwde wegen die dames en meisjes bewandelen zonder een spoor achter te laten?
Een van degenen die de voeten van de gemeenschap hebben gegrepen?
Gekleurde pillen in de handen van middelbare scholieren?
"Daarvoor ook heel erg bedankt."
niet zeggen (niet zeggen!)!
Een kleine baby als hij in je gezicht spuugde vanwege wat er jaren later gebeurde
Zeg niet dat het verleden pijn doet!
De mensheid kan niet alles omverwerpen met één pols
De lichten van deze stad worden met de dag zwakker
Mannen houden van hetzelfde
Verboden zijn in het huwelijk, degenen die tegen de gebruiken ingaan zijn gewild
De hoofden van konijnen zijn op wortelen, wat zit er nog in de handpalm?
Er is een weg helemaal naar de diepte
Ze kleden je in pantoffels van vuur, je hersenen borrelen
De demonen mopperen, het uiteinde van vlees en botten is onrein van de vlam!
Zeg wanneer geduld lijdt
Elke stap die je bewust zet, komt naar je toe
Je hebt je morgen vanaf vandaag gekocht?
Ik vrees dat ons einde nabij is
Zeg wanneer geduld lijdt
Elke stap die je bewust zet, komt naar je toe
Je hebt je morgen vanaf vandaag gekocht?
Ik vrees dat ons einde nabij is
Sago Kaf-Kef
Ons einde is nabij
Dames en heren
Van de ladder glijden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt