Ne Bilirsin - Sagopa Kajmer
С переводом

Ne Bilirsin - Sagopa Kajmer

Альбом
İkimizi Anlatan Bir Şey (Enstrumantal)
Год
2007
Язык
`Turks`
Длительность
291260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ne Bilirsin , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling

Tekst van het liedje " Ne Bilirsin "

Originele tekst met vertaling

Ne Bilirsin

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Dik bir yokus hayat basinda azrailiyle bekleyen

Azrail melekten korkma o bir emri yerine getiren

Terbiyelen vaktini hatirla kiyametten önce

Bir kiyamet kopsa allahim sükür sana kavus bana

Her gün korkuyu tanidigim ilk günüm

Her gün sana yaklasti bir bölüm

Her hüzün sorularima bir çözüm

Sana yürüdüm bak sürüm sürüm

Kalbim sakli kalmis bir cürüm

Ey benim basimi alip duvarlara vuran gönüllüm

Sen her böyle yaptiginda bin parçaya bölündün

Düsünmez mi kimse kim kendini küçük düsürdün

Küçügüm çünkü kalbim büyüdükçe beden küçüldü

Ezdin yerleri üzsün bitsin dertleri

Sen dagitmazsan gitmez acinin küçük fertleri

Cümle cümle anlatmakla bitmez sabir halleri

Sanma tabiyat ana bunlar rabb’in kizgin selleri

Her gördügünü hayra yorma

Sükret yaz ayinda dogma

Buruk asik düstü karina

Bombos is üstünde durma

Bulana kadar kaçar turna

Harcanmamali zaman boyna

Kara hain girer koyna

Söyledigine uyma

Bunu masal mu sandin

Etkilemez ölüm beni inan hiç, beni inan hiç

Omzundaki yükleri sal dünya yan gönül yan

Kalpten düstü yasama sevicim inan sevincim inan kalpten düstü

Kiyim yakin artik

Bunu oyun mu sandin

Hileni ancak kendine yedirirsin, sen yedirirsin yediririsin

Yede bitir git artik

Pes ettim mi sandin

Tarruzumun yönünü sen ne bilirsin sen ne bilirsin

Sen neyi bildin ki yönümü bileceksin

(Sagopa kajmer)

Sahte tüfegi kafama dayamis korkmami bekliyosun

Düsüncemin geldigi yere git kendine yer kap

Burasi benim ilim yerim kendimle ilgili sorun varsa

Birak doktorum olan ben ugrasiyim

Seytan yoluna girisleri annem keserdi giremezdim

Babam için cennet gerekli ben hep bunu bildim

Içimdeki atesle oynamaktan yaniyor içim ve bir gün

Memleketten 750 km ileri gittim

Yarin için bir defa sahteyi bulmaliyim

Çok kisiyi öldürdüm cesetlerinde parmak izim yoktu

Sogukluk içimi ürpertti damar kanim dondu

Bu yeniden baslamasindan korktugum kaçinci sondu

Canim yandiginda birkaç hafta bagirdim firçayi elime

Aldigimda ilk olarak anilarimi boyadim gelecek adina hiçbir

Hayali

Resme dökemez parmaklarim

Içimde iyiliklerimin dedikodusunu yapan seytanlarim

Zaman akip gittikçe gözlerim daha çok doluyor

Vakit bir daha gelmez iste bu çok canimi sikiyor

Hata ve yanlislarim çirilçiplak o kadar utanç verici ki

Benim böyle olmamam gerekirdi

(Kolera)

Bunu masal mu sandin

Etkilemez ölüm beni inan hiç, beni inan hiç

Omzundaki yükleri sal dünya yan gönül yan

Kalpten düstü yasama sevicim inan sevincim inan kalpten düstü

Kiyim yakin artik

Bunu oyun mu sandin

Hileni ancak kendine yedirirsin, sen yedirirsin yediririsin

Yede bitir git artik

Pes ettim mi sandin

Tarruzum yönünü sen ne bilirsin sen ne bilirsin

Sen neyi bildin ki yönümü bileceksin

Sen ne bilirsin ne bilirsin ne bilirsin sen ne bilirsin

Sen ne bilirsin ne bilirsin ne bilirsin sen neyi bildin ki

Ne bilirsin ne bilirsin ne bilirsin sen ne bilirsin sen ne

Bilirsin ne bilirsin ne bilirsin sen ne bilirsin sen

Перевод песни

Een steile heuvel die wacht met zijn Magere Hein aan het begin van zijn leven

Wees niet bang voor de Magere Hein, hij is degene die een bestelling vervult

Onthoud je tijd met manieren voor de dag des oordeels

Als er een dag des oordeels is, godzijdank, zul je me ontmoeten.

Elke dag is de eerste dag dat ik angst ken

Een deel dat elke dag dicht bij je kwam

Elk verdriet is een oplossing voor mijn vragen

Ik liep je look versie versie

Mijn hart is een verborgen misdaad

O mijn vrijwilliger die mijn hoofd pakte en tegen de muren sloeg

Elke keer dat je dat deed brak je in duizend stukjes

Zou niemand denken wie je jezelf hebt vernederd?

Ik ben klein omdat het lichaam kleiner werd naarmate mijn hart groter werd

Laat ze treuren, laat hun problemen eindigen

Als je je niet verspreidt, zal het niet gaan, kleine leden van de pijn

De staten van geduld die niet eindigen door zin voor zin te vertellen

Denk niet dat moeder natuur, dit zijn de hete stromen van de Heer

Maak je geen zorgen over alles wat je ziet.

Dankbaarheid is het dogma in de zomer

verbrijzelde carina

Blijf niet op bombos

De kraan loopt totdat hij hem vindt

Tijd mag niet worden verspild

De zwarte verrader komt de boezem binnen

Gehoorzaam niet wat je zegt

Dacht je dat dit een sprookje was?

De dood heeft geen invloed op mij, geloof me helemaal, geloof me helemaal

Laat de lasten op je schouders, de wereld, het hart, het hart, branden

Val uit het hart, mijn liefde, geloof me, mijn vreugde, geloof, viel uit het hart

Ik ben nu dichtbij

Dacht je dat dit een spel was?

Je voedt alleen je bedrog, je voedt het, je voedt het

Eindig om zeven uur, ga nu

Dacht je dat ik het opgaf?

Wat weet je de richting van mijn tarruz?

Wat wist je dat je mijn richting zou kennen?

(Sagopa Kajmer)

Je wacht tot ik bang word met het nepgeweer op mijn hoofd

Ga waar mijn gedachten vandaan komen, maak een plek voor jezelf

Dit is mijn plaats van wetenschap als er een probleem is met mezelf

Laat mij mijn dokter zijn

Mijn moeder zou de ingangen naar het pad van Satan hebben geblokkeerd, ik kon niet naar binnen.

De hemel is nodig voor mijn vader, dat heb ik altijd geweten

Ik brand van het spelen met het vuur in mij en op een dag

Ik ging 750 km van mijn woonplaats

Ik moet de nep één keer vinden voor morgen

Ik heb veel mensen vermoord, ik had geen vingerafdrukken op hun lijken.

De kou deed me rillen, mijn aderen bevroor

Dit was het laatste einde waarvan ik vreesde dat het opnieuw zou beginnen

Ik schreeuwde een paar weken toen ik gewond raakte

Toen ik het kocht, schilderde ik eerst mijn herinneringen, niets voor de toekomst.

denkbeeldig

Mijn vingers kunnen niet schilderen

Mijn duivels in mij die roddelen over mijn goede daden

Naarmate de tijd verstrijkt, vullen mijn ogen zich steeds meer

De tijd zal niet meer komen, dit maakt me zo kwaad

Mijn fouten en fouten zijn zo gênant naakt

Ik zou niet zo moeten zijn

(Cholera)

Dacht je dat dit een sprookje was?

De dood heeft geen invloed op mij, geloof me helemaal, geloof me helemaal

Laat de lasten op je schouders, de wereld, het hart, het hart, branden

Val uit het hart, mijn liefde, geloof me, mijn vreugde, geloof, viel uit het hart

Ik ben nu dichtbij

Dacht je dat dit een spel was?

Je voedt alleen je bedrog, je voedt het, je voedt het

Eindig om zeven uur, ga nu

Dacht je dat ik het opgaf?

Wat weet je over mijn tarruzum-richting?

Wat wist je dat je mijn richting zou kennen?

wat weet je wat weet je wat weet je

wat weet je wat weet je wat weet je wat weet je

Wat weet je wat weet je wat weet je wat weet je?

je weet wat je weet wat je weet wat je weet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt