Hieronder staat de songtekst van het nummer Sansür Perdesi (Released Track) , artiest - Sitem Depresif, Mozole Mirach, Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sitem Depresif, Mozole Mirach, Sagopa Kajmer
Sabır taşının da sınırı vardır, aklı hakla taşlamaktır
Akmamaktır zerre yaş gözümden, kinle kusmamaktır
Fırsat elde olsa kime ne fayda zalimim?
Elinde hançeriyle ecele davetinde susmamaktır
Hadi bak evlat, Rap’imde eksik olanı söyle
İçini dök ve sözünü perde arkasında gizleme
Her sual cevabı doğurur, karanlık ışığı soğurur
Ve zor zamanda bil ki yalnız dost korur
Kuruntularla dolmuş aklının içinde bin bir
Fikirde olsa fitnelikle adam olunmaz
İki yanımda iki melek görür yazar ki affı yoktur
Kimse bilmez, kimse duymaz ancak kimse kaçamaz
Anlamaz ki dar beyinli sakin halde beklemekli
Ve emeklemek liriklerinde mana ikilemekli
Tek yemekli öğünlerimde gel misafir ol
Kulum ki Yaradan’a affet, bana göre değil ihanet
Rüzgâr es bu kalbe ve sil süpür o izleri
Elden gelen sadece sessizlik ve izlemekti
Zorla gülmek fayda etmez, ağla Depro sen de
Yaşlar akar, zaman susar, boş ver yolunu gözleme
Çığlık atsam kim duyar?
Kim kulak verir bu adama?
Yarına çıkana dek söyle kim girer hayatıma?
Gideni silmek olmaz, vardır elbet nedeni
Giden kimse ağlamaz, göze almıştır her şeyi
Yıllar geçsin fark etmez, beklemekten bıkmaz ömrüm
Yollarınsa sonu gelir bil ki yalnız ömrüm (Yalnız)
Kimsesiz çaresiz ve sensiz ellerim soğuk
Puslu geçen her günümde gözlerimse hep donuk
Yaşlanan sebeplerim yolunda direne dursun koşsun
Tek bir hamle hisset sen de, sözlerimse dibine vursun
Kaybetmekse zor gelir, insan umuda yenilir
Çok konuşmak yanlışımsa ben de bugün suskunum
Gözlerim sansür perdesi
Bensiz ruhuma kaç para biçtin?
Hadi git durma, görmezden geldim
Beni benim önümde yerle bir ettin
Gözlerim sansür perdesi
Bensiz ruhuma kaç para biçtin?
Hadi git durma, görmezden geldim
Beni benim önümde yerle bir ettin
Ben insanmışım (Hah!)
Hakkımı Hakk’tan sipariş almışlar
Düşünce yetime kelepçe takmaya musallat olmuşlar
Yatıya kalmamış dudakta okunan iyimser dualar
Beynime kumanda takmış oynamaktalar ama çakılmadım (Ben kimim?)
Kime ne ki ben kimim?
(Ben)
Nereye yürüyorum?
(Nereye?)
Gönlümün bahçesine günde kaç çiçek dikiyorum?
(Kaç?)
Aynamın cadısına günde kaç kez selam veriyorum?
(Selam)
Evimin hangi odasında ölmek istiyorum?
Ben de bilmiyorum
Ne tuhaftır ki biriniz her zaman şanslı sıfatı aldınız
Çoğunuz buraya test için atıldınız (Bam)
Yıprandıkça arttı aşkınız, yandınız
Yarına salim çıkmak yetmez, yanıldınız
Yankılanan milyar ahın hücumda ağır sövgüsü
Tünel sonunda görülür istirahat köprüsü
Ne zaman onla tanışacak bu ömrün paslı törpüsü?
Ve onca tünel faresinin gürültüsü
Gözlerim sansür perdesi
Bensiz ruhuma kaç para biçtin?
Hadi git durma, görmezden geldim
Beni benim önümde yerle bir ettin
Gözlerim sansür perdesi
Bensiz ruhuma kaç para biçtin?
Hadi git durma, görmezden geldim
Beni benim önümde yerle bir ettin
De steen van geduld heeft zijn grenzen, hij vermaalt de geest met het recht.
Niet om een greintje tranen uit mijn ogen te morsen, niet om te kotsen van haat.
Wie zou er baat bij hebben als er een kans was, ik ben wreed?
Met een dolk in de hand is het niet zwijgen op de uitnodiging tot de dood.
Kom op jongen, vertel me wat er ontbreekt in mijn rap
Stort je hart uit en verberg je woord niet achter de schermen
Elke vraag geeft aanleiding tot een antwoord, duisternis absorbeert licht
En weet dat in moeilijke tijden alleen een vriend je beschermt
Duizend-en-een in je hoofd vol wanen
Je kunt geen man zijn met fitna, ook al heb je een mening.
Hij ziet twee engelen naast me en schrijft dat hij geen vergeving heeft
Niemand weet het, niemand hoort maar niemand kan ontsnappen
Hij begrijpt niet dat de bekrompen geest rustig moet wachten.
En kruipen is verdubbeld in songteksten
Kom en wees mijn gast bij mijn eengangenmaaltijden
Mijn dienaar, vergeef de Schepper, het is niet voor mij, het is verraad
De wind waait naar dit hart en veegt die sporen weg
Het enige wat je kon doen was zwijgen en kijken
Het heeft geen zin hard te lachen, huil ook Depro
Tranen stromen, de tijd is stil, laat maar, let niet op je weg
Als ik schreeuw, wie zal het dan horen?
Wie luistert naar deze man?
Tot morgen, vertel me wie er in mijn leven komt?
Het is niet mogelijk om de uitgaande te verwijderen, daar is natuurlijk een reden voor
Degene die vertrekt huilt niet, hij riskeerde alles.
Het maakt niet uit of er jaren verstrijken, mijn leven wordt het wachten niet moe
Als je wegen tot een einde komen, weet dan dat mijn eenzame leven (Alleen)
Hulpeloos zonder iemand en mijn handen zijn koud zonder jou
Op elke wazige dag zijn mijn ogen altijd dof
Laat mijn verouderingsoorzaken zich verzetten en rennen
Voel een enkele beweging, laat mijn woorden je raken
Verliezen is moeilijk, je verliest de hoop
Als het verkeerd is om te veel te praten, ben ik ook stil vandaag
Mijn ogen zijn het gordijn van censuur
Hoeveel heb je voor mijn ziel betaald zonder mij?
Kom op, stop niet, ik negeerde het
Je hebt me vernietigd voor mijn bijzijn
Mijn ogen zijn het gordijn van censuur
Hoeveel heb je voor mijn ziel betaald zonder mij?
Kom op, stop niet, ik negeerde het
Je hebt me vernietigd voor mijn bijzijn
Ik was een mens (Hah!)
Ze namen mijn recht van Hakk
Gedachte wezen worden achtervolgd door handboeien
Optimistische gebeden op de lip gelezen zonder logeerpartijtje
Ze spelen met een afstandsbediening in mijn hoofd, maar ik zit niet vast (Wie ben ik?)
Wie ben ik?
(L)
Waar loop ik?
(Waar?)
Hoeveel bloemen plant ik per dag in de tuin van mijn hart?
(Hoeveel?)
Hoe vaak per dag groet ik de heks van mijn spiegel?
(Hallo)
In welke kamer van mijn huis wil ik sterven?
ik weet het ook niet
Het is vreemd dat een van jullie altijd geluk heeft gehad.
De meesten van jullie werden hier gegooid voor de test (Bam)
Je liefde nam toe naarmate het minder werd, je verbrandde
Het is niet genoeg om morgen veilig naar buiten te gaan, je had het mis
De klinkende aanval van miljard ah's in de aanval
Rustbrug zichtbaar aan het einde van de tunnel
Wanneer zal hij hem ontmoeten, de roestige rasp van dit leven?
En het geluid van alle tunnelratten
Mijn ogen zijn het gordijn van censuur
Hoeveel heb je voor mijn ziel betaald zonder mij?
Kom op, stop niet, ik negeerde het
Je hebt me vernietigd voor mijn bijzijn
Mijn ogen zijn het gordijn van censuur
Hoeveel heb je voor mijn ziel betaald zonder mij?
Kom op, stop niet, ik negeerde het
Je hebt me vernietigd voor mijn bijzijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt