Malum Tahrip İzleri - Sagopa Kajmer
С переводом

Malum Tahrip İzleri - Sagopa Kajmer

Альбом
İkimizi Anlatan Bir Şey (Enstrumantal)
Год
2007
Язык
`Turks`
Длительность
247610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Malum Tahrip İzleri , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling

Tekst van het liedje " Malum Tahrip İzleri "

Originele tekst met vertaling

Malum Tahrip İzleri

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Sıkıldım artık, zaman aksak

Kerem Aslı’ya dursun, ihtiyacı yok kalbimin aşka

Bu baş döndürüşten haz alırsam aşka gel

Adım Esen, alış bur’da eser yel

Rüzgârıma dayanamaz herkes, der «yeter»

Başı dumanlı her dağ beni mest ederken seni terkeder

Mimikleri kurusun, kalemi kanla dolsun

Yazar el bilmez kendini vursun, gol olsun

Kendini kurutsun.

Adam olamayan densiz, şopar olsun

Düşmanı bana muzaffer kılmayan Rabbime hamd olsun

Çek silahını vursun, Rap’im inkâr olsun

Dört yol ağzında Rab pusulam olsun

Dişimi kıracağım, birisi de haddini bilsin

Kirli ruhlarını mis gibi parfüm gizlesin

Sütyene katkı verilsin, gerçek gizlensin

Sahteleşsin, kızaran her göz visinelensin

Ve de kızaran her yüz ödüllensin

Namlu kurşunu içsin, benden seksin

Kesince kalbi, dışarı taşan insan sürüsü

Sert söz yüzeylerini itinayla temizleyen

Kem göz sahiplerini inleten insan güdüsü

Lakin zalim haine tayin olan her narin

Ver yakayım bir tütün

Dişî kişiklere fiş keser tribin

Doldumu tribün üstübüde tüter ün

Mutluluk öldü açlıktan edildi mağlup

Yüzünde tahrip izleri malum

Dilim atik, anlattıklarım akik

Herkese bulunur talip

Herkese var bir sahip, sor O’na, sıkışma

Sen bilmezsen bilir Halik

Bu bir gerçek kesit, çok basit

Ben buyum, ruhum mücahit

Mutluluk öldü açlıktan edildi mağlup

Yüzünde tahrip izleri malum

Dilim atik, anlattıklarım akik

Herkese bulunur talip

Herkese var bir sahip, sor O’na, sıkışma

Sen bilmezsen bilir Halik

Bu bir gerçek kesit, çok basit

Ben buyum, ruhum mücahit

(Sago gaz ver)

Kaz kuyuları, bul madeni

Yaz medeni insanca hâlini, kâğıdın bedenine

Nedeni ne olursa olsun, problemin kefeni beyninde bekler

Kalbine inen acı gülmekle geçer

İlacını bulmalısın

Tacını takmalı, ağacını sulamalısın

Bağcıklarını bağlamalı, yola koyulmalısın

Tahriklerine aldanma şeytanın

İrade muhafızına seslen emret!

Tuhaf olan iktidarı aklında yok et!

Servetin paha biçilmez kısmet (yo)

Hasret, üzerine bal katılmış acılıktır

Kavuşmanın meselesi andır

Kapım açıktır ardına kadar, ahım göğe varan mihmandır

Yapılan gaftır

Çok bilen yanılır, bok yiyen anırır

Tok fert acıkır, hokkabaz yaratır

Kelimelerimin üzerine döktüğüm sos kulağına yapışır

Apışırsın!

Çat kaşlarını zaman gelince, diş göster iblise

Hadise ergeç çözülecek mazide kalan sis bugüne iz bırakacak

Giz gömülecek, his denizinde kulaç at!

Yeri gelince bat!

Birisi hakeder, kimisi kahreder

Birisi mahveder günleri

Ez, geç kasveti!

Mutluluk öldü açlıktan edildi mağlup

Yüzünde tahrip izleri malum

Dilim atik, anlattıklarım akik

Herkese bulunur talip

Herkese var bir sahip, sor O’na, sıkışma

Sen bilmezsen bilir Halik

Bu bir gerçek kesit, çok basit

Ben buyum, ruhum mücahit

Mutluluk öldü açlıktan edildi mağlup

Yüzünde tahrip izleri malum

Dilim atik, anlattıklarım akik

Herkese bulunur talip

Herkese var bir sahip, sor O’na, sıkışma

Sen bilmezsen bilir Halik

Bu bir gerçek kesit, çok basit

Ben buyum, ruhum mücahit

Yeah

Benim adım Sagopa Kajmer

Onun adı Kolera

Burası Melankolia

İki, çift sıfır, yedi kuzen

Yeah

İkimizi anlatan bir şey, bu şey

Hip-Hop

Rap

Do-re-mi-fa-sol-la

Si-do-re-mi-fa

Fa-la-sol-la

Mi-mi-la-sol

Do-re-mi-fa-sol-la (fa-sol-la)

Перевод песни

Ik verveel me nu, de tijd is traag

Vergeet Kerem Aslı, mijn hart heeft geen liefde nodig

Kom tot liefde als ik geniet van dit duizelingwekkende

Mijn naam is Esen.

Iedereen kan mijn wind niet uitstaan, zegt "genoeg"

Elke berg met een rokerige kop verlaat je terwijl je me betovert

Laat hun gebaren drogen, laat hun pen gevuld worden met bloed

Laat de auteur roekeloos zichzelf neerschieten, een doelpunt maken

Droog jezelf.

Een man die geen man kan zijn

Alle lof zij mijn Heer, die de vijand niet over mij heeft laten zegevieren.

Laat hem zijn pistool schieten, mijn rap is in ontkenning

Laat de Heer mijn kompas zijn op het kruispunt

Ik ga mijn tand breken, iemand zou zijn plaats moeten weten

Laat parfum hun vuile zielen verbergen

Draag bij aan de beha, verberg de waarheid

Doe alsof, laat elk rood oog rinkelen

En moge elk blozend gezicht beloond worden

Laat het vat de kogel drinken, je hebt seks met mij

Snijd het hart, de menigte van mensen die overloopt

Zorgvuldig reinigen van harde spraakoppervlakken

Het menselijke instinct dat eigenaren van boze ogen doet kreunen

Maar elke delicaat persoon benoemd tot de wrede verrader

Geef me een tabak

Tribin die stekkers doorsnijdt voor vrouwen

De tribune staat erop te roken.

Geluk stierf uitgehongerd verslagen

De sporen van vernietiging op zijn gezicht zijn bekend.

Mijn tong is verspild, waar ik het over heb is agaat

Beschikbaar voor iedereen

Iedereen heeft een baasje, vraag het hem, blijf niet hangen

Als je het niet weet, ken je Halik

Dit is een echt stuk, het is heel eenvoudig

Dat is wat ik ben, mijn ziel is een moedjahedien

Geluk stierf uitgehongerd verslagen

De sporen van vernietiging op zijn gezicht zijn bekend.

Mijn tong is verspild, waar ik het over heb is agaat

Beschikbaar voor iedereen

Iedereen heeft een baasje, vraag het hem, blijf niet hangen

Als je het niet weet, ken je Halik

Dit is een echt stuk, het is heel eenvoudig

Dat is wat ik ben, mijn ziel is een moedjahedien

(Sago-gas)

Ganzenputten, bul mine

Schrijf uw beschaafde menselijke conditie op het lichaam van het papier

Wat de reden ook is, de lijkwade van het probleem wacht in je hersenen.

De pijn in je hart gaat weg met een glimlach

Je moet je passie vinden

Je zou je kroon moeten dragen, je boom water moeten geven

Je moet je veters strikken, je moet de weg op

Laat u niet misleiden door de provocaties van de duivel

Schreeuw naar de bewaker van de wil, beveel!

Vernietig de vreemde kracht in je geest!

Je rijkdom is een onbetaalbaar lot (yo)

Verlangen is bitterheid waaraan honing is toegevoegd.

Het is een kwestie van ontmoeten

Mijn deur staat wijd open, mijn ziel is de mihman die de hemel bereikt

Het is een blunder

Hij die veel weet, vergist zich, degene die stront eet, balkt

Een vol persoon krijgt honger, creëert een jongleur

De saus die ik op mijn woorden giet, blijft in je oor hangen

je gaat niezen!

Als de tijd daar is, laat dan je tanden zien aan de demon

Het evenement zal uiteindelijk worden opgelost, de mist van het verleden zal zijn stempel drukken op vandaag

Hide wordt begraven, zwem in de zee van gevoel!

Ga naar beneden als dat nodig is!

Iemand verdient, iemand is er kapot van

Iemand verpest de dagen

Crush, late somberheid!

Geluk stierf uitgehongerd verslagen

De sporen van vernietiging op zijn gezicht zijn bekend.

Mijn tong is verspild, waar ik het over heb is agaat

Beschikbaar voor iedereen

Iedereen heeft een baasje, vraag het hem, blijf niet hangen

Als je het niet weet, ken je Halik

Dit is een echt stuk, het is heel eenvoudig

Dat is wat ik ben, mijn ziel is een moedjahedien

Geluk stierf uitgehongerd verslagen

De sporen van vernietiging op zijn gezicht zijn bekend.

Mijn tong is verspild, waar ik het over heb is agaat

Beschikbaar voor iedereen

Iedereen heeft een baasje, vraag het hem, blijf niet hangen

Als je het niet weet, ken je Halik

Dit is een echt stuk, het is heel eenvoudig

Dat is wat ik ben, mijn ziel is een moedjahedien

ja

Mijn naam is Sagopa Kajmer

Zijn naam is Cholera

Dit is Melancholie

Twee, dubbele nul, zeven neven

ja

Iets dat ons allebei vertelt, dit ding

Hiphop

tik

Do-re-mi-fa-sol-la

Si-do-re-mi-fa

Fa-la-sol-la

Mi-mi-la-links

Doe-re-mi-fa-sol-la (fa-sol-la)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt